maestria итальянский

мастерство

Значение maestria значение

Что в итальянском языке означает maestria?

maestria

dimostrazione di grande abilità nell'esecuzione di un'opera d'arte, d'un esercizio sportivo e di qualsiasi tipo di lavoro  Eseguire un brano musicale con maestria abilità

Перевод maestria перевод

Как перевести с итальянского maestria?

maestria итальянский » русский

мастерство искусство

Примеры maestria примеры

Как в итальянском употребляется maestria?

Субтитры из фильмов

Finché un giorno durante un esercizio di maestria che mai nessuno aveva tentato accadde un incidente.
Однажды я решил продемонстрировать умение летать на воздушном шаре, в которое не пустился бы ни один цивилизованный человек, однако произошла досадная неприятность.
Lavoro fatto duramente con sudore, costanza e maestria.
Работа, в которой много взаимовыручки и пота.
Ti muovi fra verità e offesa con estrema maestria!
Ты идёшь по грани между правдой и дерзостью. с ловкостью серны!
Roth, beh, lui. Ha giocato le sue carte con grande maestria.
Рот - он красиво играет.
Grazie. I miei complimenti per il virtuosismo del cantante e la maestria del mimo.
Ваши певческие способности и ваше искусство мима..
C'è una certa onesta maestria su questi pezzi che parla del suolo, non credi?
Это подлинные произведения крестьянского искусства, рассказывающие о земле, вам так не кажется?
La stampa e la rilegatura sono magnifici esempi di maestria veneziana del XVII secolo.
Печать, переплёт - превосходные образцы венецианской школы 1 7-го века.
Guida con molta maestria.
Очень способный.
La maestria degli elfi può riforgiare la spada dei re. ma solo tu hai il potere di brandirla.
Искусство эльфов поможет заново сковать меч королей но лишь тебе дана власть владеть им.
Degno della maestria della nostra famiglia del bosco.
Он достоин мастерства наших лихолесских родичей.
Anche così. è stato eseguito con grande maestria.
Просто великолепно.
Secondo Freud, e sto parafrasando, l'istinto d'amore verso un oggetto richiede una certa maestria per ottenerlo, e se uno ritiene di non poter controllare l'oggetto o si sente minacciato da esso, agisce negativamente nei suoi confronti.
По Фрейду, и я перефразирую, инстинкт любви к объекту требует мастерства, чтобы заполучить его, и если человек чувствует, что не может контролировать его или чувствует угрозу с его стороны, то реагирует на него негативно.
Ma servono genio, talento, maestria per prendere l'essenza di un'idea e trasformarla in una sceneggiatura vendibile, ok?
Но, это под силу только гениальному, талантливому, мастеру искусства, который сумеет отделить зерна от плевел и превратить это, трах-тиби-дох! В продаваемый сценарий, да?
Tutto merito della mia maestria nell'organizzare.
В смысле. Это вряд ли тайна, что я был совершенно безбашенным долгое время.

Возможно, вы искали...