malizia итальянский

злость, злой умысел

Значение malizia значение

Что в итальянском языке означает malizia?

malizia

tendenza a commettere del male con consapevolezza conoscenza furbesca e spesso compiaciuta di ciò che è male o di vedere il male anche dove non vi sia (gergale) conoscenza dei segreti della propria arte o come frutto di una lunga pratica ed esperienza stato di malattia, infezione, o corruzione potenziale perfidia  pur non essendoci, con grave malizia voleva trovare il suo punto debole (per estensione) (senso figurato) possibilità di "vedere" quasi ogni cosa [soltanto] in modo "malizioso" (per estensione) insinuare in modo inconsulto continua ed esasperata minaccia perpetrata in modo più o meno nascosto contro una persona inerme  la malizia di un uomo di potere può essere molto nefasta

Перевод malizia перевод

Как перевести с итальянского malizia?

Примеры malizia примеры

Как в итальянском употребляется malizia?

Простые фразы

Quanta malizia si nasconde nei tuoi occhi apparentemente innocenti?
Сколько же злобы прячется в твоих, якобы невинных, глазах?

Субтитры из фильмов

E forse ci vedrebbero un po' di malizia.
Нас заподозрят в злонамеренности.
E sapete perché? Perché gli abbiamo insegnato ogni singola mossa, ogni malizia.
И что самое смешное: мы его всему обучили.
Tuttavia, il fatto che lei abbia sparato con un'arma, durante l'andamento della rapina, mi suggerisce malizia.
Тем не менее, факт применения вами огнестрельного оружия, указывает на то, что это было предумышленное преступление.
Vi prega di ricordare che suo marito vi ha servito a lungo e fedelmente. E che ora non agisce per malizia, ma segue solo gli imperativi della sua coscienza.
Она просит напомнить, что ее муж долго и верно служил, и не имеет здых умыслов, но лишь следует гласу своей совести.
San Michele Arcangelo, soccorrici nella battaglia. Sii la nostra protezione contro la malizia e le insidie del Demonio.
Святой Архангел Михаил, защити нас в борьбе, будь нашим щитом против дьявольских козней.
Miserabile, malcontento, morte, malizia.
Морда, мятеж, мухи, мерзость.
Lo dice senza nessuna malizia, e in modo del tutto familiare.
Не подумайте ничего такого, дело, так сказать, семейное.
Come mio padre ebbe modo di spiegarmi, viviamo una vita talmente improntata a sani principi, che la malizia che c'e' in noi deve sfogarsi ogni tanto o potrebbe metterci nei guai.
Мой отец объяснял, что мы живём в таких жестких рамках, что иногда каждый должен выпускать живущих внутри духов, не то они заведут нас в настоящие неприятности.
Proprio ieri voi stessa mi avete detto che la malizia che c'e' in noi deve sfogarsi.
Вы сами только вчера сказали мне, что духи в каждом из нас должны найти выход.
Direttore. io penso che l'Agente Speciale Gibbs abbia preso una valida decisione che, per quanto di dubbia saggezza, era priva di malizia.
Директор. Я думаю, что специальный агент Гиббс принял верное руководящее решение, в котором, несмотря на сомнительность, не было злого умысла.
Anime innocenti, bellissime. che non hanno mai conosciuto la malizia e la rabbia.
Невинные, прерасные души, никогда не ведавшие злобы и гнева.
Qui non c'e' alcuna malizia.
Здесь нет никакого злого умысла.
La malizia e' negli occhi di chi guarda.
Разум видит только то, что хочет, да?
E le mie parole sono prive di malizia, poiche' so che siete sfuggito alla mia rete.
И я говорю без обмана, потому что знаючто вы сбежали из моей сети.

Возможно, вы искали...