mantra итальянский

Значение mantra значение

Что в итальянском языке означает mantra?

mantra

(religione) formula che viene ripetuta varie volte nell'induismo e buddismo (per estensione) una qualsiasi formula ripetitiva  una qualsiasi formula ripetitiva

Примеры mantra примеры

Как в итальянском употребляется mantra?

Субтитры из фильмов

Guardare il sole e recitare un mantra, senza chiudere gli occhi.
Пялиться в полдень на солнце и читать мантру не моргая.
Ho dimenticato il mio mantra.
Я забыл свое заклинание.
Ritornate lentamente al mantra.
Повторяйте мантры.
Quando questo diventa il vostro mantra, rinforzando costantemente il vostro.
Когда это станет вашей мантрой, постоянно укрепляя.
Ecco, inghiotti questo pelo pubico e canta gli otto Punti del Mantra della Bussola per chiedere vendetta per il tuo nemico.
Вот, глотай эти лобковые волосы. и читай 8 глав Мантр Компаса. чтобы отомстить твоему врагу.
Il mantra si e' allentato.
Заклинание подействовало.
Sembra un mantra, quasi una meditazione.
Звучит как мантра, как медитация.
Conosco i mantra, Hal.
Хэл, я знаю некоторые мантры.
Sembra che in Nepal stiano salmodiando un mantra per me.
Кажется, в Непале даже читают мантру для меня.
Come ci si sente ad avere un marito che prende il motto della sua clinica contro la droga, pensata per aiutare le persone, e lo trasforma in una sorta di mantra per le torture?
Что вы думаете насчёт своего мужа, взявшего лозунг вашей клиники, которая была создана для помощи наркоманам, и применил его для своих ужасных пыток.
Non è questo il mantra di Jigsaw?
Разве не это главная идея Пилы?
Beh no, ma Stuntman, sta adempiendo il nostro mantra, non e' vero?
Да, но Каскадер, он исполняет нашу мантру.
Non e' un mantra davvero favoloso?
Не правда ли это истинный изумительный лозунг?
E' il suo mantra?
Это ее мантра?

Из журналистики

Nessun osservatore imparziale potrà dire che non abbiamo ripetuto questo mantra decine di volte in vari contesti.
Мы повторяли эту мантру десятки раз в различных условиях, как мог бы подтвердить любой справедливый наблюдатель.
BRUXELLES - I leader europei non si stancano mai di ripetere ai loro elettori, quasi come un mantra, che le principali economie emergenti stanno ridisegnando l'ordine economico globale.
БРЮСЕЛЬ. Европейские лидеры никогда не устают напоминать своим избирателям, почти как мантру, что страны с развивающимися рынками опрокидывают существующий глобальный экономический порядок.
Questo non è ancora accaduto, perché le banche centrali sono state molto attente a ripetere il loro mantra di una bassa inflazione di lungo periodo.
Этого еще не произошло, так как центральные банки были осторожны в повторении своей мантры низкой долгосрочной инфляции.
Sarebbe per lui l'occasione di ripensare al sua mantra macro-economico di lunga data, invece che rivendicare idee che i recenti trend sembrano contraddire.
Для него это будет хорошим поводом переосмыслить свою старую макроэкономическую мантру, вместо того чтобы выдумывать оправдания идеям, вступившим в явное противоречие с последними тенденциями.
MONACO DI BAVIERA - Tra i diplomatici e gli analisti l'idea che il conflitto tra Russia e Ucraina non possa avere una soluzione militare è diventata una specie di mantra.
МЮНХЕН - В среде дипломатов и международных аналитиков уже превратилось в своего рода мантру мнение, что конфликт между Россией и Украиной не имеет военного решения.

Возможно, вы искали...