Mira | mina | amica | cima

mica итальянский

слюда, не

Значение mica значение

Что в итальянском языке означает mica?

mica

(familiare) per niente  "Non è mica una cosa facile per tutti fare il meccanico!"

mica

(antico), (letterario) briciola di pane

mica

mineralogia

Перевод mica перевод

Как перевести с итальянского mica?

mica итальянский » русский

слюда не слюда́ нет немало а не Слюды

Примеры mica примеры

Как в итальянском употребляется mica?

Простые фразы

Perché così precisi? Non siamo mica alla lezione di matematica.
Зачем так точно? Мы же не на уроке математики.
Non sarà mica del tè al gelsomino?
Это, случаем, не чай с жасмином?
Non sarà mica del tè al gelsomino?
Это, чаем, не чай с жасмином?
Mica lo sapevo.
Я же не знал.
Mica lo sapevo.
Я ведь не знал.
Tom, sii più serio. Non siamo mica al circo.
Том, давай посерьёзней. Мы ведь не в цирке.
Non è mica così difficile come tu pensi.
Это не так уж трудно сделать, как ты думаешь.
Tom non parla mica francese?
Том же не говорит по-французски?
Per chi compri i libri? Non ti piace mica leggere.
Для кого ты покупаешь книги? Ты же не любишь читать.
Mica me ne vado per sempre.
Я же не навсегда уезжаю.

Субтитры из фильмов

Non sono mica il tuo fidanzatino, cazzo!
Бля, я не твой парень, в конце концов!
Non era mica tua, coglioncello.
Ты же не владелец, болван.
Cioè, non posso mica costringere un figlio a vedermi, vero?
Ну нельзя же заставить сына с тобой встречаться, так?
Ma dai, non dirai mica sul serio.
Нет, это не серьёзно.
Cioè, ovvio, ci sono volte in cui sono frustrato o annoiato, non sono mica un robot! - Le risorse umane hanno controllato.
В смысле, конечно, мне может быть скучно или грустно на работе, в смысле, я же не робот, отдел кадров проверял.
Non vorrai mica disertare!
Что ты делаешь?
Non durerà mica altri due giorni?
Это. это не затянется больше двух дней, правда?
Non avrai mica paura?
Ты ведь не боишься? Нет.
Non sono firmati, mica dirò che sono di Maurice Legrand!
Они не подписаны и я не скажу, что их нарисовал Легран.
Non posso mica dire di aver ucciso Lulù solo per farle piacere! Certo, non posso impedirle di crederlo.
Не хотите же вы, чтобы я признался просто из-за того, что вам так хочется, месье?
Non mi piace mica tanto. Tornerò.
Ладно, малыш, сходи умойся и будем обедать.
Non vorrà mica che venda questa storia ai giornali, vero?
Не, не хочу. И вы не расскажите.
Non ha mica il suo numero?
У вас есть ее номер телефона?
Non sarà mica un giornalista?
Запиши себе одно очко.

Возможно, вы искали...