necessariamente итальянский

необходимо

Значение necessariamente значение

Что в итальянском языке означает necessariamente?

necessariamente

in modo necessario  il fatto di aver prodotto anticorpi contro il virus non vuol necessariamente dire che non sia più presente nel nostro organismo

Перевод necessariamente перевод

Как перевести с итальянского necessariamente?

necessariamente итальянский » русский

необходимо обяза́тельно

Примеры necessariamente примеры

Как в итальянском употребляется necessariamente?

Простые фразы

Una vita di solitudine non porta necessariamente solo degli svantaggi.
Жизнь в одиночестве не обязательно несёт одни лишь недостатки.
Perché dovete necessariamente sposarmi?
Почему вам обязательно надо меня женить?
Perché dovete necessariamente sposarmi?
Почему вам обязательно надо выдать меня замуж?
Alcuni ritengono che di venerdì tredici accada necessariamente qualche guaio.
Некоторые верят, что в пятницу тринадцатого числа обязательно случаются какие-то неприятности.
Guarda necessariamente questo film.
Обязательно посмотри этот фильм.
Chi non sa cosa sia la civiltà deve necessariamente leggere questo libro.
Кто не знает, что такое цивилизация, должен обязательно прочитать эту книгу.
Non dobbiamo necessariamente parlarne adesso, vero?
Нам ведь необязательно сейчас об этом говорить, правда?
Devi necessariamente andare a Boston?
Тебе обязательно ехать в Бостон?
Dovete necessariamente andare a Boston?
Вам обязательно ехать в Бостон?

Субтитры из фильмов

Così come tutti gli esseri viventi devono necessariamente mutare. ed evolversi. anche il Meyerismo stesso non può rimanere statico.
Всему живому должно меняться и развиваться, и Майеризм не может стоять на месте.
Oh, beh, non è necessariamente vero.
Да нет, всё не всегда так.
La vediamo tutti, ma non significa necessariamente che sia vera.
Да, все видим. Но это не значит, что он не призрак.
Non è necessariamente vero.
Мне кажется, это не совсем так.
Invece del cielo, necessariamente.
Вместо неба, естественно.
Non necessariamente per me.
Что за глупости?
Una persona estremamente sensibile. non è necessariamente pazza.
Вовсе не надо быть сумасшедшим, чтобы чувствовать такие вещи.
Che non concordo necessariamente con quello che dicono.
Значит, что, возможно, я не согласен с их выводами.
Ma, necessariamente, esistono dei limiti.
Но, конечно, всему есть предел.
La volontà è sottoposta necessariamente al desiderio, in quel momento preponderante.
Воля подвластна сиюминутным страстям.
Non necessariamente, potrebbe ancora essere in grado di scollegarsi e ritornare, ma senza comunicazioni.
Не обязательно.
Non volevo dire che dobbiamo andare necessariamente insieme.
Не хочу лишний раз напоминать, что мы непременно должны приехать вместе.
Non necessariamente domani.
А может и не только вечером.
Non è stato necessariamente un nostro errore.
Это не обязательно наша ошибка.

Из журналистики

Questo stato di cose rappresenta un fallimento dell'economia e della giurisprudenza che deve essere necessariamente corretto.
Такое положение дел представляет собой провал экономики и права, и это необходимо срочно исправить.
Ma le cose non devono necessariamente andare avanti così.
Так не должно быть.
E in caso affermativo, allargare l'adesione alla zona euro può realmente essere utile all'obiettivo che l'Europa persegue in modo evidente di massimizzare l'integrazione economica senza realizzare necessariamente una completa unione politica?
Если это так, действительно ли расширение членства в еврозоне служит очевидной цели ЕС максимизировать экономическую интеграцию без обязательного достижения полноценного политического союза?
Non sorprende che i lavoratori stiano lasciando i paesi in crisi della zona euro, ma non necessariamente per spostarsi verso le sue aree più forti, nelle regioni settentrionali.
Неудивительно, что рабочие уезжают из кризисных стран еврозоны, но не обязательно в более сильные северные страны.
Un aspetto ancor più sorprendente è che l'implementazione di politiche di welfare più generose non si traducono necessariamente in una disparità ridotta a livello sanitario.
Еще более интересным является тот факт, что более щедрые меры по увеличению благосостояния не приводят к снижению различий в состоянии здоровья.
Le banche d'investimento attendono col fiato sospeso le graduatorie su fusioni e acquisizioni, anche se un'eventuale posizione alta non è necessariamente sinonimo di redditività.
Банкиры инвестиционных банков ждут, затаив дыхание, рейтинговых таблиц слияний и приобретений, несмотря на то что связь между высоким рейтингом и прибыльностью - это все равно, что связь между свободной одеждой и ее отсутствием.
Proprio come la pace e la stabilità non sempre conducono alla creatività e all'innovazione, i conflitti e le condizioni di incertezza non necessariamente le scoraggiano.
Подобно тому, как мир и стабильность не всегда ведут к творчеству и инновациям, борьба и неопределенность не обязательно сдерживают их.
Serve necessariamente un metodo diversificato che combini il senso storico e un'attenta analisi delle forze attuali, tra cui lo spostamento dell'asse economico globale verso il mondo emergente.
Для этого потребуется многосторонний подход, сочетающий чувство истории с внимательным анализом сегодняшних сил, таких как смещение баланса глобального экономического роста в сторону развивающихся стран.
Questo contesto comporta necessariamente una serie di gap di finanziamenti.
Это оставляет огромные неудовлетворенные потребности в финансировании.
E in ogni caso, anche laddove l'aiuto allo sviluppo stimoli la crescita del Pil, ciò non implica necessariamente un miglioramento delle condizioni di vita dei cittadini più poveri, soprattutto nel breve termine.
И, даже если помощь в целях развития стимулирует рост ВВП, это вовсе не обязательно приводит к повышению уровня жизни самых бедных граждан, особенно в краткосрочной перспективе.
La comunità internazionale, sia in occidente che in oriente, deve necessariamente sostenere questa iniziativa portata avanti dall'ONU al fine di instaurare un dialogo genuino.
Международное сообщество, Восток и Запад, должны объединиться вокруг инициативы под руководством ООН, чтобы начать искренний диалог.
Ma la speculazione non è necessariamente destabilizzante.
Однако игра на бирже не обязательно имеет дестабилизирующий характер.
Funzionava bene, ma il suo potenziale di crescita e innovazione era necessariamente limitato dalla sua rigida architettura e dai protocolli brevettati.
Он функционировал хорошо, но потенциал его роста и инноваций ограничивала его жесткая архитектура и законы собственности.
Riconoscere la necessità di sperimentare e progettare nuove forme di organizzazione economica non significa necessariamente abbandonare l'equità e la compassione.
Признание необходимости экспериментировать и разрабатывать новые формы экономической организации не должно означать отказ от справедливости и сострадания.

Возможно, вы искали...