necessario итальянский

необходимый, нужный, необходимое

Значение necessario значение

Что в итальянском языке означает necessario?

necessario

essenziale per conseguire determinati obiettivi  Il calcio è necessario per rafforzare e preservare ossa e denti (linguistica) (matematica) (di) condizione che dev'essere soddisfatta affinché una proposizione sia vera (senso figurato) quanto conduce ad un coronamento perché secondo perfezione  obbligatorio per legge

Перевод necessario перевод

Как перевести с итальянского necessario?

Примеры necessario примеры

Как в итальянском употребляется necessario?

Простые фразы

Non dategli più soldi del necessario.
Не давайте ему больше денег, чем нужно.
Perché sto scrivendo questo? Perché la nazione russa si trova in una situazione molto pericolosa, sotto tutti gli aspetti. Ecco perché è necessario trovare un compromesso tra i sostenitori di diverse convinzioni ideologiche.
Почему я это пишу? Потому что русская нация находится в очень опасной ситуации во всех отношениях. Вот почему необходимо искать компромисс между сторонниками различных идеологических убеждений.
Perché sto scrivendo questo? Perché la nazione russa è in una situazione molto pericolosa, sotto ogni aspetto. Per questo motivo è assolutamente necessario trovare un compromesso tra i seguaci di diverse convinzioni ideologiche.
Почему я это пишу? Потому что русская нация находится в очень опасной ситуации во всех отношениях. Вот почему необходимо искать компромисс между сторонниками различных идеологических убеждений.
Perché sto scrivendo questo? Perché la nazione russa si trova in una situazione molto pericolosa, sotto tutti gli aspetti. Ecco perché è necessario trovare un compromesso tra i sostenitori di diverse convinzioni ideologiche.
Почему я это пишу? Потому что русский народ в очень опасной ситуации во всех отношениях. По этой причине крайне важно найти компромисс между последователями разных идеологических убеждений.
Perché sto scrivendo questo? Perché la nazione russa è in una situazione molto pericolosa, sotto ogni aspetto. Per questo motivo è assolutamente necessario trovare un compromesso tra i seguaci di diverse convinzioni ideologiche.
Почему я это пишу? Потому что русский народ в очень опасной ситуации во всех отношениях. По этой причине крайне важно найти компромисс между последователями разных идеологических убеждений.
Hai comprato più francobolli di quanto fosse necessario.
Ты купил больше марок, чем нужно.
Era necessario costruire condutture dell'acqua e canali di scolo.
Нужно было соорудить водопровод и канализацию.
Sei sicuro che sia necessario?
Ты уверен, что это необходимо?
Di tanto in tanto, è necessario meditare sulla propria vita futura.
Время от времени необходимо задумываться о своей будущей жизни.
Non è necessario lasciarli.
Нет необходимости покидать их.
Assumi più calorie di quanto sia necessario.
Ты потребляешь больше калорий, чем необходимо.
Il sonno è necessario alla salute.
Сон необходим для здоровья.
È assolutamente necessario?
Это абсолютно необходимо?
Il sonno è necessario per essere in buona salute.
Сон необходим для хорошего здоровья.

Субтитры из фильмов

Non è necessario.
Они тебе не нужны.
A partire da Mercoledì, inizierà il forum a Jeju per la pace della Penisola. Anche se non è necessario che lei vada a Jeju personalmente, c'è però una cena della Famiglia Reale.
Начиная со среды на острове Чеджу состоится форум в поддержку мира на полуострове. но там состоится ужин с Королевской семьёй.
Anche se il magistrato mi ha detto di non parteciparvi, non è necessario che gli obbedisca.
Магистрат сказал не приходить С какой стати я должна послушно следовать его словам?
Tutto l'aiuto è necessario.
Теперь весь расклад на доске.
La povera signora Antoine ha patito più del necessario!
Бедная миссис Антуан страдала куда больше, чем было необходимо.
Non è necessario chiederglielo, non ha diritto ad opporsi.
Необязательно его спрашивать, ему все равно нечего сказать.
Questo è il denaro necessario ai miei affari.
Эти деньги для моего бизнеса.
È necessario.
Вы должны.
Non sarà necessario, dottore.
В этом нет необходимости.
Se è necessario bluffare, io posso bluffare come tutti.
Да, вот чего все хотят - лжи. Я могу врать, как все.
Davvero, monsieur, non è necessario.
В самом деле, месье, это вовсе не обязательно.
Non è necessario andare così lontano e lasciare qui tuo figlio.
Не уезжай. Не надо бросать сына одного.
Bene, se proprio necessario.
Это недалеко.
Ma è necessario, invece.
Мне жаль, но я не смогу.

Из журналистики

Cosa dire della famosa ipotesi formulata nel 1961 dal Premio Nobel Robert Mundell riguardo al fatto che i confini nazionali e quelli valutari non è necessario che si sovrappongano in modo significativo?
Но как насчёт известной гипотезы 1961 г. лауреата Нобелевской премии Роберта Манделла о том, что национальным и валютным границам не обязательно существенно совпадать?
Ciò potrebbe richiedere la ridefinizione, in parte, del sistema del welfare, ma i benefici derivanti varrebbero senza dubbio lo sforzo necessario.
Это может потребовать перестройки системы социального обеспечения в некоторой степени, но результат будет стоить усилий.
Il motivo è che è necessario incrementare lo sforzo militare per portare un'enclave più ampia e sicura che possa proteggere meglio i civili e portare la lotta nello stato islamico.
Поэтому нам нужно обеспечить рост военных усилий для того, чтобы добиться значительных и более безопасных анклавов, которые могли бы лучше защищать мирных граждан и бороться с Исламским Государством.
Ciò che è necessario inoltre è anche una dose di realismo.
Нам бы также не помешала доза реализма.
Il riacquisto del debito è qualcosa di simile a Comma 22: allo scopo di indurre un taglio, è necessario approfittare proprio della paura del fallimento che si intende mitigare.
Выкуп своих долговых обязательств является чем-то наподобие заколдованного круга: чтобы добиться успеха в стимулировании стрижки, нужно получить прибыль от опасений дефолта, который она намерена облегчить.
Esistono già le basi per una partnership ed è ora necessario migliorare l'integrazione europea con i paesi vicini nell'area meridionale.
По многим принципиальным пунктам партнерство уже осуществляется, поэтому то, что сейчас нужно, так это усиление интеграции Европы со своими южными соседями.
Per ottenere tutti questi risultati è necessario stabilire una serie di principi.
Чтобы достигнуть всего этого, требуется четкий набор правил.
E' pertanto necessario cambiare le condizioni facendo in modo che la competitività diventi il principale obiettivo della politica statunitense di lungo termine - prima si fa, meglio è.
Это нужно урегулировать, что требует, чтобы конкурентоспособность стала в центр внимания долгосрочной экономической политики США - чем скорее, тем лучше.
È necessario che l'America trovi una soluzione.
Америка должна найти лучший путь.
Da un lato il governo statunitense deve investire di più per promuovere la competitività economica, dall'altro le tasse statunitensi sono perennemente troppo basse per sostenere il livello necessario di investimenti pubblici.
С одной стороны, правительство США должно вкладывать больше средств в содействие экономической конкурентоспособности. С другой стороны, налоги в США хронически слишком низкие, чтобы поддерживать необходимый уровень государственных инвестиций.
Il know-how necessario per costruire questi missili si sta diffondendo, mentre la gamma dei missili stessi si sta espandendo tanto che alcuni missili presenti in aree esterne alla regione euro-atlantica sarebbero già in grado di colpire le città europee.
Техническая информация, необходимая для их постройки, распространяется все шире, а их радиус действия увеличивается - некоторые из них, размещенные за пределами Евроатлантического региона, уже можно нацелить на европейские города.
In assenza di una tale autorità, è necessario un approccio modulare alla riforma sistemica - simile, per esempio, alle norme abrogate del Glass-Steagall Act in America, che proibiva alle banche commerciali di impegnarsi in investimenti bancari.
В отсутствие такого органа нужен модульный подход к системной реформе, наподобие, к примеру, ныне отмененных в Америке правил Гласса-Стиголла, запрещающих коммерческим банкам заниматься инвестиционной банковской деятельностью.
Nello specifico è necessario conciliare i bisogni delle aziende farmaceutiche con quelle dei contribuenti e dei poveri a livello globale.
В частности, потребности фармацевтических компаний должны быть согласованы с потребностями государственных плательщиков и бедных по всему миру.
Per affrontare il problema in modo efficace è necessario estendere questo sforzo ben oltre la scienza biologica in modo da includere aree che non sono tradizionalmente associate alla medicina.
Для эффективного решения данной проблемы мы должны распространить наши усилия за пределы царства биологической науки в сферы, которые обычно не связывают с медициной.

Возможно, вы искали...