era | pero | pira | sera

pera итальянский

груша

Значение pera значение

Что в итальянском языке означает pera?

pera

(botanica) (gastronomia) frutto commestibile del pero, di forma oblunga di colore giallo, verde o bruno (gergale) iniezione (specialmente riferito a stupefacenti)  oggi ci siamo fatti due pere frutto

Pera

(antroponimo) cognome italiano

Pera

(antroponimo) nome proprio di persona, variante di stefano perotto (toponimo) quartiere di Istanbul, in Turchia (toponimo) frazione di Pozza di Fassa, in Italia (toponimo) frazione di Carro, in Italia

Перевод pera перевод

Как перевести с итальянского pera?

pera итальянский » русский

груша груща электролампа дерево гру́ша

Примеры pera примеры

Как в итальянском употребляется pera?

Простые фразы

Questa pera è migliore della tua.
Эта груша лучше твоей.
Questa è una pera, non una mela.
Это груша, а не яблоко.

Субтитры из фильмов

Gliel'ho detto! - Lu ha lasciati andare via, dopo avere sentito cosa dicevano? Lei ha una pera al posto del cervello!
Вы позволили им уйти после того, что услышали?
Si ottiene una forma che assomiglia a una pera.
Получается как будто груша, понимаешь?
Fai come il lupo. aspetti che la pera caschi dall'albero!
Ты как волк. ждёшь, когда груша сама упадёт с дерева!
Non avete visto questa pera?
Уберите эту грушу. Она перезрелая.
Ormai la pera è matura.
Теперь наша груша оозрела!
Vogli assicurarmi che sia buono. - Cosa preferisci, mango o pera?
Манго или авокадо?
Ho sentito che è cotto come una pera.
Я слышал, что у него крыша совсем съехала.
Ti ho toccato le spalle e sei caduto come una pera cotta.
Ты плохо воспитан, дружище. Сейчас я преподам тебе урок.
Se ti capita qualcuno che si crede Charles Bronson,... gli sbatti la pistola sul naso: casca come una pera matura.
Если работник или сотрудник, возомнил себя Чарльзом Броснаном то ты имеешь право вмазать в харю, пойдет у него кровь из носа.
Sette. Gradisce un po' di liquore di pera?
Не хотите выпить немного грушевой настойки?
È una specie simile alla pera.
В каком-то смысле это груша.
Come carne, mela, pera. Quindi a questo punto il mazziere.
Это должны быть ЧИП-СЫ и ПИ-ВО, ну, может еще ПИ-РОЖ.
Hai bisogno di un'altra pera?
Тебе нужна еще одна доза?
L'eroina della pera sta per finire e le supposte devono sciogliersi.
Героин от последней дозы теряет силу,.. а свечи должны еще раствориться.

Возможно, вы искали...