era | seta | pera | sega

sera итальянский

вечер

Значение sera значение

Что в итальянском языке означает sera?

sera

(astronomia) parte conclusiva della giornata compresa tra il tramonto del sole e l'inizio della notte (per estensione) parte della giornata più lunga che comprende anche tutto il pomeriggio parte della giornata compresa tra la cena e la mezzanotte  ormai da qualche anno anche in Italia molti supermercati restano aperti persino per gran parte della sera insieme alla mattina viene usata per indicare una giornata intera  oggi ho lavorato dalla mattina alla sera (senso figurato) vecchiaia parte del giorno dopo la cena

Перевод sera перевод

Как перевести с итальянского sera?

Примеры sera примеры

Как в итальянском употребляется sera?

Простые фразы

C'è voluta tutta la sera.
Это заняло весь вечер.
Puoi venire domenica sera?
Можешь прийти в воскресенье вечером?
Non fa che lamentarsi dal mattino alla sera.
Он с утра до вечера только и делает, что жалуется.
Lui non fa che lamentarsi dal mattino alla sera.
Он с утра до вечера только и делает, что жалуется.
È prevista pioggia per questa sera.
Сегодня вечером обещают дождь.
Sono arrivato ieri sera.
Я приехал вчера ночью.
Normalmente è a casa alla sera.
Ночью он обычно дома.
Normalmente lui è a casa alla sera.
Ночью он обычно дома.
Avete qualcosa in programma per questa sera?
У вас есть какие-нибудь планы на вечер?
Sono disponibile questa sera.
Я свободен этой ночью.
Questa sera sono disponibile.
Я свободен этой ночью.
Ieri sera ho visto il ragazzo che avevo conosciuto a casa di Mario.
Вчера вечером я видела парня, с которым познакомилась у Марио.
Ieri sera ho visto il ragazzo che avevo conosciuto a casa di Mario.
Вчера вечером я видел парня, с которым познакомился у Марио.
Ieri sera ho preparato la cena.
Я вчера вечером ужин приготовил.

Субтитры из фильмов

Ti ricordi qualcosa di ieri sera?
Ты помнишь что-нибудь о прошлой ночи?
Avete da mezzogiorno di oggi fino alle 8 di sera per trovare la chiave.
С полудня и до 8 вечера вы должны найти ключ.
C'e' una cosa che voglio dirti da tutta la sera.
Есть кое-что, что я хотела тебе сказать весь вечер.
Allora, ce l'avevi ieri sera a cena e.
Хорошо. Итак, у тебя точно он был прошлой ночью за ужином, и потом. в обсерватории.
Domani sera, che dici?
Ну тогда завтра?
Deve succedere qualcosa di particolare quella sera?
На Ночь Гая Фокса запланировано что-то особенное?
Mi dispiace molto per l'altra sera, Trixie.
Прости меня за тот вечер, Трикси.
Se vuoi ricominciare. Saro' in questo stesso punto. Domani sera.
Если ты хочешь начать всё заново, я буду здесь, на этом самом месте, завтра вечером на закате.
Allora, l'altra sera. sono stato al ritiro. per l'Ascensione della Scala.
Ну я. я был на Восхождении позавчера.
È stato straziante, domenica sera, vedere le famiglie cercare riparo da centinaia di proiettili.
Воскресным вечером разразилась трагедия: семьям пришлось искать укрытие от обстрела.
PER IL CAMPIONATO QUESTA SERA!
Чемпионат сегодня вечером!
Ogni sera la migliore società si riunisce dal Conte Dubarry per giocare.
По вечерам у графа Дюбарри, шла игра в карты.
La sera.
Вечер.
La sera stessa, Alexander Krasnov era stato introdotto nel circolo dei giovani rivoluzionari.
В тот же вечер Александра Краснова ввели в круг молодых революционеров.

Из журналистики

Ma, la sera delle elezioni, quando le reti televisive hanno annunciato la sconfitta di Romney in Ohio, e quindi la rielezione di Barack Obama, la compagine di Romney, in un ulteriore negazione della realtà, ha rifiutato di accettare il risultato.
Затем, в день выборов, когда телевизионные сети сообщили о поражении Ромни в штате Огайо и, следовательно, о переизбрании Барака Обамы, кампания Ромни, продолжая отрицать факты, отказалась принять данный результат.
Venerdì sera la realtà ci ha colpito con tanta violenza.
В ночь на пятницу, реальность обрушилась на нас с удвоенной силой.
Per fare in modo che sempre meno persone siano lasciate sole nella sofferenza come Betty, quella sera abbiamo deciso di istituire un corso di primo soccorso per la salute mentale nella nostra comunità locale.
Для того чтобы помочь гарантировать, что все большему числу людей не обязательно страдать в одиночку, как это было с Бетти, мы решили создать учебный курс по оказанию первой психологической помощи в нашем местном сообществе.

Возможно, вы искали...