persistente итальянский

устойчивый

Значение persistente значение

Что в итальянском языке означает persistente?

persistente

che si protrae nel tempo (botanica) di vegetale che resta sulla pianta per tanto tempo

Перевод persistente перевод

Как перевести с итальянского persistente?

Примеры persistente примеры

Как в итальянском употребляется persistente?

Простые фразы

Solo una persona persistente è in grado di realizzare il suo sogno.
Лишь настойчивый человек способен осуществить свою мечту.

Субтитры из фильмов

Sente un suono persistente nelle orecchie?
Вы слышите у себя в ушах постоянный звон?
Beh, non solo un Signore del Tempo, ma con alcuni dei poteri del Keepership ancora persistente, ed ero così sicuro, ero così sicuro.
Ну, сам Повелитель Времени - нет, но с помощью могущества Хранителя ему удалось замедлить процесс, хотя я был так уверен, так уверен.
Fitta persistente al costato che curo ogni mattino con 15 minuti in più di disciplina yoga.
Постоянная боль в области ребер, с которой я борюсь каждое утро добавляя каждое утро 15 минут к упражнениям по системе йоги.
Purtroppo il male è persistente.
Болезнь упряма.
Ma ho sempre quest'orribile, persistente sensazione che manchi qualcosa di essenziale.
Но всё это время меня не покидало это неприятное ноющее чувство. будто упускается подлинная, глубинная суть.
È persistente.
Впечатляет.
Tosse persistente? Il muco ha uno strano colore?
Непрекращающийся кашель, сопливый нос странного цвета.
Yumi Miyazaki, 22 anni, e' arrivata stamattina con un singhiozzo persistente.
Юми Миязаки, 22 года. Поступила этим утром с непрекращающейся икотой.
Perche' invece non le dice che un singhiozzo persistente puo' indicare qualcosa di piu' serio?
Может, будет лучше, если вы объясните ей, что непрекращающаяся икота может быть симптомом чего-то более серьезного.
Il vomito persistente potrebbe indicare un aumento della pressione intracranica, un tumore. Certo.
Продолжительная рвота может сигнализировать о повышенном внутричерепном давлении, опухоли.
Il vomito persistente causa uno squilibrio elettrolitico che porta all'aritmia, che porta all'attacco di cuore.
Повторяющаяся рвота вызвала дисбаланс электролитов, что ведет к аритмии, которая ведет к сердечному приступу.
Bene. Cosa spiega la febbre e la tachicardia persistente?
Хорошо, что обьясняет жар и постоянную тахикардию?
Anche se il mio più ardente desiderio è di temperare la giustizia con la pietà, la vostra persistente dedizione ad una vita fatta di crimini, rappresenta un abominio, davanti a Dio e agli uomini.
Не смотря на мое искреннее желание смягчить правосудие милостью ваше настойчивое стремление вести преступную жизнь это осквернение Бога и человечества.
Signor Collins, ha trascurato la febbre persistente, e il dolore al quadrante basso di destra, che indicano cosa?
Мистер Коллинс, очевидно не обратил внимания на ее устойчивую повышенную температуру, и боль в нижнем правом квадранте, которые говорят нам о чем?

Из журналистики

Fra l'altro, il loro surplus è più persistente di quello tedesco: dieci anni fa, la Germania registrava un deficit delle partite correnti, mentre i paesi linguisticamente affini riportavano già surplus di dimensioni simili a quelle odierne.
Более того, их профициты более устойчивы в сравнении с немецким: десять лет назад Германия имела дефицит текущего счета, в то время как ее лингвистические родственники уже имели профициты тех же размеров что и сегодня.
In realtà, né i neo keynesiani né i sostenitori dell'offerta si sono finora focalizzati sui veri rimedi per arginare questa riduzione persistente della spesa degli investimenti.
Неокейнсианцы и сторонники теории предложения игнорируют настоящие лекарства, способные остановить продолжающееся падение капитальных вложений.
I bambini sono intrappolati in un persistente ciclo genitoriale di povertà, nonostante il generale benessere della società.
Дети попадают в замкнутый круг бедности, существующий поколениями, несмотря на общий достаток общества.
Ma sia il problema che il suo deterioramento riflettono una combinazione tossica di profonda ostilità e di persistente negligenza.
Но и сама проблема, и постепенное ухудшение дел с ее решением отражают ядовитое сочетание укоренившийся враждебности большинства населения и постоянного пренебрежения.
Infatti, i leader europei stanno finalmente cominciando a rivelare la reale natura del persistente dibattito sul debito, e la risposta non è delle più piacevoli: il dibattito riguarda il potere e la democrazia più che il denaro e l'economia.
На самом же деле, европейские лидеры, наконец-то, начали раскрывать истинную природу нынешнего долгового спора, и она малоприятна: речь идет в большей степени о власти и демократии, чем о деньгах и экономике.
In seguito, alcuni investitori hanno paventato che i governi potessero scatenare l'inflazione per alleggerire l'onere del debito pubblico alle stelle e affrontare il problema di una persistente disoccupazione.
Позже у некоторых инвесторов появились опасения, что правительства отпустят инфляцию, чтобы облегчить бремя растущего государственного долга и решить проблему длительной безработицы.
E un'ineguaglianza persistente e diffusa potrebbe causare crisi sociali volte a interrompere la crescita e a danneggiare la competitività.
И постоянное, усиливающееся неравенство может стать причиной социального кризиса, который может прервать экономический рост и навредить конкурентоспособности.
Di fatto, con le nuove tecnologie e i nuovi orientamenti di pensiero, i policy maker possono mantenere un equilibrio persistente tra questi interessi in competizione.
В действительности, учитывая новые технологии и нестандартное мышление, политики могут найти устойчивый баланс между этими противоборствующими интересами.
Nel frattempo la persistente ed elevata disoccupazione riduce il potenziale di crescita dell'economia privando i lavoratori odierni di capacità ed esperienza.
Тем временем, постоянная высокая безработица снижает потенциал экономического роста, лишая сегодняшних работников навыков и опыта.
Nel frattempo, in risposta alla persistente pressione mediatica, Romney ha presentato le sue politiche per incrementare a breve termine la creazione di posti di lavoro.
Всего конгресс, по меньшей мере, оставил на переговорном столе один миллион рабочих мест, взяв безработных в заложники итогов выборов в ноябре.
Tuttavia, è improbabile che una forte e persistente performance dei mercati emergenti asiatici sia sufficiente a garantire una solida ripresa globale.
Однако, даже продолжающейся нормальной работы развивающихся рынков Азии, скорее всего, будет недостаточно, чтобы гарантировать крепкое глобальное выздоровление.
Durante gli anni '90 e gli anni 2000, chiesi più volte ad alti funzionari del ministero delle finanze giapponese perché avallassero un persistente apprezzamento dello yen, che costituiva un freno per la crescita dell'export.
В течение 1990-х и 2000-х я неоднократно спрашивал руководителей высшего уровня японского министерства финансов, почему они допустили сохранение реального роста стоимости йены, прекратив таким образом рост экспорта.
La crisi finanziaria globale è stata solo una battuta d'arresto temporanea, anche se pesante, sulla strada della crescita dei Paesi avanzati, o ha rivelato un malessere più profondo e persistente?
Был ли мировой финансовый кризис для развитых стран жестокой, но лишь переходной неудачей перед дальнейшим ростом, или он вызвал более глубокие и долгосрочные проблемы?
Ma ci sono buone ragioni per credere che stiamo attraversando una crisi temporanea più persistente.
Но есть все причины полагать, что мы переживаем более устойчивый экономический спад.

Возможно, вы искали...