постоянный русский

Перевод постоянный по-итальянски

Как перевести на итальянский постоянный?

Примеры постоянный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский постоянный?

Субтитры из фильмов

Вы не постоянный водитель?
Lei non è il solito autista.
Нет, Па - постоянный водитель.
No. È papà.
Она инвалид. За ней нужен постоянный уход.
E' malata e ha bisogno di cure costanti.
Прекрасно. Организовать на всех дорогах в Лас Крусес постоянный дозор.
Bloccate ogni accesso a Las Cruces, pattugliate la zona giorno e notte.
А то, что я постоянный объект нападок буржуазной морали!
Dover lottare contro la morale borghese tutta la vita.
Чувство головокружения, постоянный страх быть, наконец, поверженным.
Provoca un senso di vertigine il timore di vedersi scoperta.
В действительности, сэр, я постоянный пассажир.
A dire il vero, signore, io sono un pendolare.
Бригадир, возможно установить постоянный пост возле их космического аппарата?
Brigadiere, può tenere in costante controllo quella cupola spaziale?
После переезда в постоянный дом, у вас будут механизированные слуги.
Quando ti trasferirai nella tua casa definitiva disporrai di servitù robotizzata.
Вы слышите у себя в ушах постоянный звон?
Sente un suono persistente nelle orecchie?
У нее был постоянный метеоризм.
Sai, aveva una timpanite ricorrente.
Ему требуется постоянный уход и наблюдение.
Ha bisogno di attenzioni e cure a tempo pieno.
За ним нужен постоянный уход.
Ha bisogno d'assistenza continua.
Что слышно? Направление 65, постоянный шум.
Qual è la sua posizione?

Из журналистики

Но по крайней мере еврозона теперь имеет постоянный механизм для поддержки правительств, которые сталкиваются с трудностями.
Detto ciò, almeno l'eurozona dispone ora di un meccanismo permanente a sostegno dei governi in difficoltà.
Эта проблема представляет постоянный интерес для инвесторов во всем мире.
Tale questione preoccupa costantemente gli investitori di tutto il mondo.
За соглашением должен последовать постоянный политический диалог по другим проблемам, представляющим взаимный интерес.
Un accordo dovrebbe anche essere seguito da un impegno politico sostenuto su altre questioni mutualmente importanti.
Конечно, возобновляемая энергия иногда уже является более дешевой, чем энергия из ископаемого топлива - когда светит яркое солнце или дует сильный и постоянный ветер.
Ovviamente, l'energia rinnovabile è spesso già più economica rispetto ai combustibili fossili, in caso di sole particolarmente brillante o di vento molto forte.
В настоящее время, у СФБ нет никакого официального статуса, и есть лишь небольшой, пусть и высококвалифицированный, постоянный штат сотрудников, предоставленных Банком международных расчётов (Базель, Швейцария).
Attualmente, il FSB non ha uno status formale e dispone solo di un esiguo staff permanente, per quanto di alta qualità, ospitato dalla Banca delle regolamentazioni internazionali con sede a Basilea.
Рынок сейчас особенно жесток к тем странам, которым необходимо финансировать значительный постоянный дефицит текущих счетов, таким как Бразилия, Индия, ЮАР и Индонезия.
Il mercato è stato particolarmente brutale verso i paesi costretti a finanziare ingenti deficit delle partite correnti, come il Brasile, l'India, il Sudafrica e l'Indonesia.
Разве постоянный дефицит текущего счета страны не отражает чрезмерное потребление, а не слабый платежеспособный спрос?
Il persistente deficit delle partite correnti del Paese non riflette forse gli eccessivi consumi, piuttosto che la debole domanda effettiva?

Возможно, вы искали...