pesce | pesca | peso | pece

pesci итальянский

Рыбы

Значение pesci значение

Что в итальянском языке означает pesci?

pesci

(astrologia) persona nata quando il Sole si trova nel segno zodiacale dei Pesci, indicativamente tra il 20 febbraio ed il 20 marzo  i pesci oggi sono fortunati  tappeto di ridotte dimensioni utilizzato all'interno di un mezzo di trasporto

Pesci

(zoologia) superclasse appartenente al phylum dei Vertebrati (astronomia) costellazione dello zodiaco (astrologia) dodicesimo segno zodiacale che identifica il settore celeste compreso tra Aquario e Ariete astronomia

Перевод pesci перевод

Как перевести с итальянского pesci?

Pesci итальянский » русский

Рыбы Ры́бы знак зодиака Рыбы

pesci итальянский » русский

рыба шкало фишка устрицы рыбы

Примеры pesci примеры

Как в итальянском употребляется pesci?

Простые фразы

I pesci sono animali a sangue freddo.
Рыбы - холоднокровные животные.
I pesci vivono nel mare.
Рыбы живут в море.
Lui ha pescato tre pesci.
Он поймал три рыбы.
Ho preso tre pesci ieri.
Я вчера поймал три рыбы.
Ieri ho catturato cinque pesci.
Вчера я поймал пять рыбин.
Le balene si nutrono di plancton e piccoli pesci.
Киты питаются планктоном и мелкой рыбой.
Ieri ho catturato cinque pesci.
Вчера я поймал пять рыб.
I pesci dormono?
Рыбы спят?
Quanto spesso dai da mangiare ai pesci?
Как часто ты кормишь рыбок?
Guarda questi pesci nello stagno.
Посмотри на этих рыб в пруду.
Anche i pesci sono animali?
Рыбы тоже животные?
I delfini e le balene non sono pesci.
Дельфины и киты не рыбы.
I delfini e le balene non sono dei pesci.
Дельфины и киты не рыбы.
Abbiamo imparato a volare come gli uccelli, a nuotare come i pesci, ma abbiamo dimenticato come vivere da esseri umani.
Мы научились летать как птицы, плавать как рыбы, но мы разучились жить как люди.

Субтитры из фильмов

L'orsetto Channy dorme con i pesci.
Да. Мишка Ченни теперь спит с рыбами.
Ho trovato un modo miracoloso, potrai avere tutti i pesci che vuoi.
Я нашёл чудесный способ, с помощью которого ты сможешь получить столько рыбы, сколько хочешь.
Ora ti metti a dormire, così ci svegliamo presto ed andiamo a guardare i pesci rossi.
Я хочу посмотреть на рыбку с толстым пузом. - Кстати, как она поживает? - Ты про Оскара?
Papà. per 2 ore non abbiamo parlato che di pesci.
Отец. вы два часа говорите только о рыбалке.
E non lo tenga troppo alzato con tutte le sue storie di pesci.
Не задерживайте отца допоздна своими историями.
Gli ho raccontato storie sui pesci da far rizzare i capelli. e non ho mai preso una canna in mano.
Я рассказал ему столько кружащих голову историй, а я никогда не держал в руках удочки.
Facciamo fuori i pesci piccoli.
Ну, я для разогрева поставлю 100.
Comanderei tutti Dai pesci agli uccelli Con ruggiti! E ruggiti!
Буду приказывать каждой зверюшке и пташке, и волку и мишке и буду рычать!
E dopo circa un miliardo di anni, alcuni pesci, quelli più ambiziosi, strisciarono fuori dall'acqua e diventarono i primi anfibi.
Наконец, примерно через миллиард лет, одна из рыб, наиболее амбициозная, чем все остальные, выползла на берег и стала первой амфибией.
Con dentro i pesci rossi.
И золотые рыбки плавают внутри.
Pesci rossi dentro i muri?
Рыбки плавают внутри стен?
Per prendere i pesci.
Ловить рыбу.
Dice che i pesci abboccano meglio.
Он говорит, что рыба лучше клюёт.
Che faccia tosta, Voi, il pescatore senza pesci!
Вы - наглец. вы. вы. рыболов-неудачник!

Из журналистики

Dall'anidride carbonica e dalla governance di Internet al depauperamento di pesci negli oceani all'elusione fiscale delle imprese, molti dei problemi del mondo d'oggi sono intrinsecamente transnazionali.
От углекислого газа и управления интернетом до истощенной океанской промысли и корпоративного уклонения от уплаты налогов, многие из мировых проблем сегодня врожденно транснациональные.
Essi mirano ad alcuni dei pesci di maggior valore presenti nelle nostre acque, lasciando le loro controparti somale a competere per pesci di valore inferiore.
Они нацелены на некоторые ценные виды рыб в наших водах, оставляя своих Сомалийских коллег бороться за малоценные виды рыб.
Essi mirano ad alcuni dei pesci di maggior valore presenti nelle nostre acque, lasciando le loro controparti somale a competere per pesci di valore inferiore.
Они нацелены на некоторые ценные виды рыб в наших водах, оставляя своих Сомалийских коллег бороться за малоценные виды рыб.
Molte barriere coralline, un tempo dimora di una grande varietà di pesci, ad esempio, sono diventate degli ecosistemi di alghe o di manti erbosi con pochissimi pesci.
Например, многие коралловые рифы, которые когда-то были домом для богатого разнообразия рыб, превратились в водорослевые экосистемы с очень малым разнообразием рыб.
Molte barriere coralline, un tempo dimora di una grande varietà di pesci, ad esempio, sono diventate degli ecosistemi di alghe o di manti erbosi con pochissimi pesci.
Например, многие коралловые рифы, которые когда-то были домом для богатого разнообразия рыб, превратились в водорослевые экосистемы с очень малым разнообразием рыб.
Allo stesso modo, se troppi pesci erbivori vengono rimossi, le alghe ottengono un vantaggio competitivo rispetto ai coralli.
Аналогично, если удаляется слишком большое количество растительноядных рыб, водоросли получают конкурентное преимущество по сравнению с кораллами.
Nell'esempio della barriera corallina, sia la soglia delle sostanze nutrienti che quella dei pesci si abbassano quando si alzano le temperature dei mari e gli oceani diventano più acidi.
Например, в коралловых рифах пороги питательных веществ и численности рыбы падают по мере повышения температуры моря и повышения кислотности океана.

Возможно, вы искали...