pena | iena | pieno | pinna

piena итальянский

паводок, половодье

Значение piena значение

Что в итальянском языке означает piena?

piena

(idrografia) forte aumento della portata di un corso d'acqua, dovuto a piogge abbondanti o a rapido disgelo della neve  fiume in piena: al di sopra del livello di guardia (senso figurato) punto di massima intensità di un’emozione, di un sentimento; foga, impeto gran numero di persone affollate

Перевод piena перевод

Как перевести с итальянского piena?

Примеры piena примеры

Как в итальянском употребляется piena?

Простые фразы

Gli alberi di ciliegio sono in piena fioritura ora.
Вишни сейчас в полном цвету.
La sua vita è piena di problemi.
Его жизнь полна проблем.
La sua vita è piena di problemi.
Её жизнь полна проблем.
La vita è piena di sorprese.
Жизнь полна сюрпризов.
In questa stanza piena di fumo non si riesce a respirare.
В этой комнате, полной дыма, невозможно дышать.
La vita è piena di segreti.
Жизнь полна тайн.
Lei è affidabile, gentile e piena di conoscenza.
Она надёжная, вежливая и образованная.
La camera era piena di persone.
Комната была заполнена людьми.
Non le ha spiegato nessuno che non si mangia con la bocca piena!
Ей никто не объяснил, что с набитым ртом не говорят!
Pancia piena non crede al digiuno.
С сытым брюхом не постятся.
Ho la bocca piena di sangue.
У меня полный рот крови.
Che schifo! Sei piena di forfora!
Какая гадость! У тебя полно перхоти!
Nell'armadio della cucina ho trovato una scatola piena di cioccolatini.
Я нашла коробку шоколадных конфет в кухонном шкафу.
La bottiglia è piena.
Бутылка полная.

Субтитры из фильмов

Era piena del cibo della baracca.
И она была полна еды из сарая.
E' piena di tagli, cazzo!
Я не.. Она вся изрезана.
Mentre ero in Europa, c'era una vecchia casa piena di fantasmi.
В Европе я жила в доме с привидениями.
Quando sarà la luna piena?
Когда полнолуние?
La luna piena capita meno spesso negli anni bisestili. In questo giorno l'oscurità inloberà la luna. Se non riuscirete a trovare la ragazza entro domani, cosa farà quella persona?
Полнолуние случается не часто в високосный год когда темнота поглощает полную луну. если ты не сможешь найти девушку к завтрашней ночи?
Dovresti vedere la mia schiena, è piena di morsi.
Посмотри на мою спину. Я вся искусана.
Ha la barba piena di miele.
Мед по всей бороде.
Siamo in piena emergenza.
У нас экстренная ситуация.
Questa casa e' piena di nostri ricordi.
Этот дом наполнен воспоминаниями о нас.
Londra è così piena di nebbia. che essa è penetrata nelle nostre menti. e ha offuscato la nostra vista.
Лондон до того погряз в тумане. что позволило ему проникнуть в наш разум. пытаясь тем самым затуманить наше с вами зрительное восприятие.
Ho una stanza piena di giornalisti.
У меня тут целая комната журналистов.
La vita è così piena di delusioni.
Жизнь полна разочарований.
Perché se lo svegliamo in piena notte, potrebbe arrabbiarsi.
Если мы его разбудим, он будет страшно раздражен.
Oh, Rossella, tu sei piena di vita.
О, Скарлетт, вы так жизнерадостны.

Из журналистики

La sua amministrazione è piena di banchieri di Wall Street.
Его администрация заполнена банкирами с Уолл-стрит.
In base alle aspettative, si dovrebbe raggiungere la piena capacità nel corso dei prossimi anni.
Полная готовность будет достигнута, как ожидается, в ближайшие годы.
Altre, come la Banca d'Inghilterra (BoE), hanno piena indipendenza - il controllo sui tassi di interesse a breve termine - ma devono soddisfare un obiettivo di inflazione fissato dal governo.
Другие, например Банк Англии, имеют полную независимость в инструментах, контролируя краткосрочные процентные ставки, но обязаны следовать целевым показателям инфляции, которые устанавливает правительство.
Ora, in un contesto di piena crisi, la sfida delle infrastrutture è diventata più difficile da gestire.
Теперь, в связи с кризисом, инфраструктурные задачи все сложнее решать.
La domanda di beni di lusso è in piena espansione, mentre quella di beni e servizi fruiti da gruppi a basso reddito è sempre più debole.
Спрос на предметы роскоши находится на подъеме, наряду с низким спросом на товары и услуги, потребляемые группами населения с низким доходом.
La seconda ondata, iniziata nel 1985, è stata espressione di un eccesso di offerta, in quanto molti esportatori di materie prime hanno cercato contemporaneamente di accumulare moneta forte, spesso in piena crisi economica.
Вторая волна, начавшаяся в 1985 году, связана с перенасыщением рынка, поскольку множество экспортёров сырья одновременно пытались получить твердую валюту, как правило, в разгар экономического кризиса.
Sul fronte economico, deve riconciliare le priorità della Germania in piena occupazione con quelle di Grecia e Italia, che restano nella morsa della recessione e della disoccupazione.
В сфере экономики он должен согласовать приоритеты полной занятости Германии с проблемой занятости в Греции и Италии, которые остаются в тисках экономического спада и заоблачной безработицы.
Il futuro dell'eurozona dipende, pertanto, da ciò che succederà d'ora in avanti, cioè se tale tendenza proseguirà o se i sistemi finanziari europei raggiungeranno la piena integrazione.
Поэтому будущее еврозоны принципиально зависит от того, будет ли продолжаться данная тенденция, или европейские финансовые рынки станут полностью интегрированными.
L'opposto della rinazionalizzazione è la piena integrazione dei mercati finanziari dell'eurozona, cioè l'obiettivo dell'istituzione di un'unione bancaria europea.
Противоположностью плана ренационализации является полная интеграция финансовых рынков еврозоны. С официальной стороны, интеграция является целью установить европейский банковский союз.
Alla fine, i sondaggi suggeriscono che ciò che la gente maggiormente vuole non è tanto la ricchezza quanto la felicità e la soddisfazione che deriva da una vita piena e significativa.
В конце концов, опрос показал, что из тех вещей, которых люди хотят больше всего, богатство им нужно не настолько, как счастье и удовлетворение, которые приходят от полной и осмысленной жизни.
È importante identificare la piena portata e scala del loro impatto sull'allocazione dei capitali.
Критически важно, чтобы мы определили весь масштаб негативного влияния этих мер на процесс распределения капитала.
La vita è piena di ostacoli e quando ne incontri uno devi essere in grado di adattarti.
Жизнь усеяна банановой кожурой, и когда вы наступаете на одну, вы должны быть в состоянии удержать равновесие.
Dopo tutto, l'economia statunitense è vicina alla piena occupazione e la domanda interna sta crescendo vigorosamente.
В конце концов, в экономике США сейчас достигнута (или почти достигнута) полная занятость, а внутренний спрос уверенно растёт.
Ma mentre sono stati compiuti molti progressi nei decenni successivi, molto resta da fare per garantire che a donne e bambini sino garantiti una vita sana, istruzione, e una piena inclusione sociale.
Но несмотря на то, что значительный прогресс был достигнут в прошедшие десятилетия, еще предстоит сделать многое, чтобы гарантировать женщинам и детям здоровый образ жизни, образование и полную социальную интеграцию.

Возможно, вы искали...