presidenziale итальянский

президентский

Значение presidenziale значение

Что в итальянском языке означает presidenziale?

presidenziale

(politica) (diritto) (economia) che riguarda il presidente  quella è l'auto presidenziale (per estensione) per il presidente  elezioni presidenziali: elezioni dirette del presidente di Stato effettuate dai cittadini

Перевод presidenziale перевод

Как перевести с итальянского presidenziale?

presidenziale итальянский » русский

президентский президе́нтский директорский

Примеры presidenziale примеры

Как в итальянском употребляется presidenziale?

Субтитры из фильмов

Devi sparare in fronte al candidato presidenziale. Johnny scatterà coraggiosamente in piedi. e prenderà il corpo di Ben Arthur fra le braccia. poi si piazzerà davanti ai microfoni e inizierà a parlare.
Ты выстрелишь в голову кандидату в президенты, а Джонни храбро вскочит на ноги, поднимет тело Бена Артура, встанет у микрофона и начнет говорить.
Ma il mandato d'arresto presidenziale, signor giudice, riporta José.
Но в приговоре значится Хосе, ваша честь.
Ci sarà un ricevimento al palazzo presidenziale per festeggiare l'anno nuovo.
Мы все приглашены в президентский дворец сегодня вечером. это удобный случай поговорить о делах на следующий год.
Prima la signora Beaumont, poi la prostituta presidenziale, abbastanza presto saremo gli unici a Parigi che non hanno ancora incontrato il comandante Beaumont.
Сперва мадам Бомон Потом любовница президента. За это время только вам во всём Париже не удалось увидеть Бомона.
Mi scusi, colonnello, ma non è possibile tenere d'occhio la signora Beaumont, la zoccola presidenziale e cinque chilometri di corridoi all' lntercontinentale allo stesso tempo.
Извините, полковник, я не могу уследить сразу и за мадам Бомон, и за любовницей. И за всем отелем. Отель уже не актуален.
Codice presidenziale.
Код Президента.
Il suo incredibile volo riempie il paese d'orgoglio. e gli garantisce l'amnistia presidenziale.
Его замечательный авиаподвиг наполняет нацию гордостью. и приносит ему полное президентское помилование.
La suite presidenziale.
Это президентский номер.
Sono pronti. Il corteo presidenziale imbocca la Houston.
Кортеж Кеннеди поворачивает с Мейн на Хьюстон.
Controllate il balcone della suite presidenziale.
Проверьте связь с балконом в президентском номере.
Verso la suite presidenziale.
К президентским апартаментам.
Ma rende il Presidente più presidenziale.
Всё это делается, чтобы президент выглядел более по-президентски.
Siamo sull'aereo presidenziale, perdio.
Это главный военный самолет.
Ultime notizie giunte dall'aereo presidenziale.
Срочные новости с борта президентского самолета.

Из журналистики

Si aggiunga a questo l'elezione presidenziale americana del prossimo anno - preceduta da una campagna già avviata - e ci si può aspettare che saremo sommersi da un sacco di promesse.
В дополнение к этому, в следующем году состоятся президентские выборы в США, которым предшествует уже начавшаяся кампания. Мы можем ожидать большого количества обещаний.
Ma gli ostacoli a tali misure - per esempio, quelle per rendere il sistema fiscale più progressivo - sono ben noti, soprattutto sullo sfondo di una campagna elettorale presidenziale.
Однако на пути подобных мер - скажем, введения более прогрессивной налоговой системы - имеются хорошо известные препятствия, особенно очевидные на фоне президентской предвыборной кампании.
Durante la mia campagna presidenziale, mi sono impegnato a fare tutto ciò fosse in mio potere per accelerare una risoluzione per il confronto rispetto a un programma sull'energia nucleare.
Во время моей президентской кампании я обязался сделать все возможное, что будет в моей власти, по подписанию соглашения для разрешения тупиковой ситуации, сложившейся по нашей программе ядерной энергии.
Era la fine dell'amministrazione Bush: l'elezione presidenziale era a due mesi di distanza.
Это стало концом администрации Буша. До президентских выборов оставалось два месяца.
Dunque nessuna sorpresa che il lavoro sia diventato uno dei punti principali della campagna presidenziale - o che i candidati abbiano idee molto diverse su come rilanciare l'occupazione.
Так что неудивительно, что рабочие места стали одним из основных направлений в президентской кампании - или что у кандидатов очень разные представления о том, как повысить занятость.
Ma il 2004 ha rappresentato un grande fallimento anche per il Presidente russo Vladimir Putin che ha tentato di far vincere a Kiev il suo candidato presidenziale favorito, Viktor Yanukovych, con un'operazione massiccia di manipolazione elettorale.
Но 2004 год также стал горькой неудачей для президента России Владимира Путина, который пытался вознести его выбранного президентского кандидата Виктора Януковича к власти в Киеве, поддерживая массовое манипулирование голосов.
Poi, nel 2010, il fallimento della rivoluzione arancione ha invece portato proprio Yanukovych al potere attraverso elezioni libere ed eque, mentre nel 2012 Putin si è auto selezionato per il terzo mandato presidenziale in Russia.
Далее, в 2010 году, крах оранжевой революции наконец то принес Януковича к власти в свободных и честных выборах, а в 2012 году Путин выбрал себя на третий президентский срок в России.

Возможно, вы искали...