prodigio итальянский

чудо

Значение prodigio значение

Что в итальянском языке означает prodigio?

prodigio

opera magnifica e sovrannaturale (per estensione) cosa strabiliante (gergale) personale geniale, talvolta in più attività

Перевод prodigio перевод

Как перевести с итальянского prodigio?

Примеры prodigio примеры

Как в итальянском употребляется prodigio?

Простые фразы

Sei un bambino prodigio?
Ты вундеркинд?
I bambini superdotati - o bambini prodigio - mostrano le loro abilità già in tenera età.
Одарённые дети, или вундеркинды, проявляют свои способности уже в раннем возрасте.
Tu disponi di un grande talento. Sei veramente un prodigio!
У тебя большой талант. Ты настоящий вундеркинд!

Субтитры из фильмов

Ho sprecato la mia vita in inezie, mentre il prodigio si appoggiava a un lampione tra la 18a e Fairfax Street.
Я провожу всю свою жизнь среди ничтожеств. а в это время чудеса подпирают фонарные столбы на углу 18-ой и Фэрфакс.
La portiamo a Novgorod, che la veda la gente, è pur sempre un prodigio.
Довезем до Новгорода, пусть дивятся люди, все ж чудо.
E' successo un prodigio.
Папа, случилось чудо.
Zoltan Karpathy, il ragazzo prodigio.
Помните Золтана Карпати?
Il miracolo è vedere la natura vedere questo prodigio che si ripete da secoli ogni secondo.
Чудо - это и возможность видеть природу, любоваться этой явью, которая веками повторяется каждый миг.
Non essere troppo orgoglioso del prodigio che hai costruito.
Не слишком гордитесь этим техническим ужасом. который вы построили.
Anche se si tratta di un prodigio, fa parte della natura.
Нам тогда пришло в голову. что разрушать Зону все-таки нельзя.
Il figliolo di Dio per prodigio scampato, è Gesù Cristo che ci ha salvato.
Поют восторженно уста Спасенье нашего Христа.
Non del piccolo, brillante prodigio ma di suo padre, che gli aveva insegnato tutto.
Не о блестящем маленьком гении а о его отце, который научил его всему.
È già un tale prodigio poterti toccare, mia piccola.
Это так необычно - прикоснуться к тебе. Моя малышка.
Tuo nonno era convinto che sarebbe diventato ricco grazie a me. il suo bambino prodigio.
Твой дедушка думал, что он сделает на мне состояние. Как на вундеркинде.
Ma per Lestat, un'allieva, un bambino prodigio. con una sete di sangue pari alla sua.
А для Лестата, ученицей вундеркиндом жаждующим убивать себе подобных.
Sei un bambino prodigio.
Ответ настоящего вундеркинда.
È un bambino prodigio.
Смешно, Гил. Он - одарённое дитя.

Из журналистики

Per l'America, il match rappresentò l'apice di due decadi passate a inseguire il titolo, a partire dai tempi in cui Fischer era un bambino prodigio.
Для американского чемпиона матч был завершением двух десятилетий гонки за титулом чемпиона мира, которая началась еще в детстве ребенка-вундеркинда.

Возможно, вы искали...