querela итальянский

жалоба

Значение querela значение

Что в итальянском языке означает querela?

querela

denuncia nei confronti di chi ha commesso uno o più reati  lamentela

Перевод querela перевод

Как перевести с итальянского querela?

querela итальянский » русский

жалоба

Примеры querela примеры

Как в итальянском употребляется querela?

Субтитры из фильмов

Non arrivi in cima se qualcuno ti querela.
Ты не поднимешься по карьерной лестнице, если на тебя подадут в суд.
Ci procuriamo una bella ragazza che mi sposi. e quando viene il momento. fa una bella scenata sul marito traviato. e querela Connie per averlo sottratto al suo affetto.
Но мы наймем какую-нибудь привлекательную девушку, чтобы она вышла за меня. и когда будет нужно. она устроит очаровательную сцену согрешившему мужу и подаст в суд на Конни за раскол семьи.
Lasciamo che insista con la querela e vedremo quello che ottiene.
Пусть подает в суд за клевету и увидит, что из этого выйдет.
E' vero che ha sporto querela per 1 milione di sterline?
Вы подали иск на 1 миллион фунтов?
Non è risolto e domani sporgiamo querela.
Мы завтра подаем иск.
Che se sporgiamo querela domani. dovrò andarmene per provare che non ti amo.
Если ты завтра подашь иск. Мне придется съехать отсюда, чтобы подтвердить, что мы расстались.
Non vuoi che firmi quella querela, vero?
Слушаешь, ты же не хочешь, чтобы я подавала иск?
Vuoi dire che ritiri la querela?
То есть, ты отказалась от иска?
Come faccio a sapere che Connie ritirerà la querela?
Какие гарантии, что Конни не подаст в суд?
Ritira la querela!
Вы отозвали иск!
C'è pure er pericolo de la querela pe' calunnia.
Вы знаете, что вас могут привлечь за клевету?
Quel ciarlone di Junior ha sporto querela.
Этот болтун Джуниор решил нажаловаться.
Ma sporgerò querela contro la polizia di Miami per i danni morali.
И не стану подавать в суд иск на ваше управление на причинение морального ущерба.
Avvicinatevi di nuovo al mio cliente e denuncio voi e I'FBI per violazione di diritti civili, presento querela all'ordine e vi trascino in tribunale!
Нет, вы послушайте. Если попытаетесь встретиться с моим клиентом без моего ведома я обвиню вас и ФБР в нарушении гражданских прав. Подам жалобу, и тогда вас за хвост притащат в суд.

Возможно, вы искали...