querela португальский

ссора, спор

Значение querela значение

Что в португальском языке означает querela?

querela

(Diacronismo: antigo⚠) lamentação, expressão de sofrimento; queixa (Uso: formal⚠) canto terno ou plangente (Direito penal⚠) o mesmo que queixa-crime (Derivação: por extensão de sentido⚠) conflito de interesses; briga, contenda, pendência  Foi apenas uma querela de vizinhos. (Derivação: por extensão de sentido⚠) debate inflamado sobre pontos de vista contrários; altercação, debate, discussão (Regionalismo: Algarve⚠) desbaste de árvores

Перевод querela перевод

Как перевести с португальского querela?

querela португальский » русский

ссора спор ссо́ра перебра́нка диспут дебаты

Примеры querela примеры

Как в португальском употребляется querela?

Субтитры из фильмов

Não vou parar de comer por causa de uma querela sórdida de família.
Увы, Он у нас не живет, так что помочь не может. Почему бы вам не обратится к епископу Гвидо?
Mas achei melhor dizer-vos que a gente do Avon me contactou, dizendo que querem pôr fim à querela.
Так или иначе, я подумал, вам стоит знать, люди Эйвона вышли на меня. говорят, что хотят прекратить войну.
Meteu-se numa querela com uns tipos do Este de Baltimore.
Он ввязался в разборки с какими-то парнями из южного Балтимора.
Uma querela que o Valchek tem.
Какие-то разборки Валчека.
Qualquer que seja minha querela, nunca inclino para o uso da violância.
О чем бы не шел спор, я никогда не опущусь до насилия.
Irmão Pullo, não tenho qualquer querela contigo.
Брат Пуло, я не ссорился с тобой.
Parece que tinha uma querela com o nosso amigo Johnny.
Похоже, он имел зуб на нашего Джонни.
Há uma querela entre a guarnição francesa em Ardres e a nossa em Guisnes.
Возникли разногласия между французским гарнизоном в Ардере.и нашем в Гиене.
Essas florestas pululam de membros do movimento separatista checheno, à procura de nova querela com os russos.
Эти леса просто кишат членами сепаратистского движения Чечни которые хотят начать очередную войну с русскими.
Qual foi a razão da querela?
И что же явилось причиной ссоры?
O seu velho e poderoso pai tirou-me os poderes quando tomei partido do Hades na sua pequena querela familiar.
Его всемогущий отец отнял у меня силу, когда я поддержал Аида в их семейной ссоре.
Não pude deixar de ouvir a vossa pequena querela.
Я не удержалась и подслушала твою ссору с подружкой.
Agora vou partir, a não ser que desejes outra querela.
Я бы хотел уйти, если ты не желаешь продолжить.
Se ao menos essa fosse a sua intenção, Ministro. Nesse caso, você e eu não teríamos qualquer querela.
Если бы в ваши намерения входило только это, министр, то мы с вами вообще не ссорились бы.

Возможно, вы искали...