ripescare итальянский

Значение ripescare значение

Что в итальянском языке означает ripescare?

ripescare

pescare di nuovo

Примеры ripescare примеры

Как в итальянском употребляется ripescare?

Субтитры из фильмов

Senti, io vado a colpire qualche palla da golf e poi a ripescare Warren.
Я пойду поиграю в гольф и навещу Уоррена.
Questa storia finira' in archivio. Tutte le volte che qualcuno scrivera' qualcosa su di me, andra' a ripescare queste foto.
И каждый раз, когда будут писать статью обо мне, всплывут фотографии.
Potrei chiedere di ripescare.
Может стоит еще раз. - Нет.
Ma poi non venirmi a dire qualche stronzata sul fatto che mi perdoni, per poi ripescare merda dal passato a cui non posso proprio rimediare!
Вот только не надо гнать, что ты вечно меня прощаешь. А потом вспоминать какое-нибудь дерьмо из прошлого, которое я и забыть-то уже успел!
Lasciaci di nuovo a casa da soli, ed entro giugno dovrai ripescare i nostri corpi dall'Hudson.
Оставь нас снова вдвоем в одной квартире - и к июню тебе придется вытаскивать наши тела из Гудзона.
Andare a ripescare nel tuo passato e' pericoloso, okay?
Возвращаться в прошлое, может быть опасно.
Vedo se riesco a ripescare quella pietra che stai cercando.
И я подумаю, где можно найти этот камень.
Glen, se devo ripescare ogni singola puttana che ti sei fatto, e impilarle a piramide sul banco dei testimoni per giustificare il Viagra, lo faro'!
Глен, если для того, чтобы объяснить Виагру, мне понадобится притащить в зал суда всех шлюх, что ты трахал, и сложить их в пирамиду, поверь мне, я это сделаю. Джимми, ты говорил, что защитишь меня!
Beh, ripescare 200 persone dall'acqua e' una cosa lenta.
Выловить 200 человек из воды небыстрое дело.
Se solo riuscissi a ripescare quel ricordo.
Если бы я как-нибудь могла откопать это в памяти.
Invece vengo Io stesso o dovrai ripescare le tue chiavi nella fogna.
Ясно? Или едим вместе или вылавливай ключи из люка.
Io per chiarirmi le idee, l'altro giorno sono andato a ripescare questo vecchio libro. Un capolavoro di fantasia e umorismo.
Я, чтобы разобраться получше, на днях пошёл и откопал эту старую книгу - шедевр фантазии и юморизма.
E ora, tu hai dei topi da ripescare in mare.
А теперь. ты. вылови-ка из моря мышей.
Grazie a Dio. Ho gia' dovuto ripescare due cacche.
Я выловила уже 2 какашки.

Возможно, вы искали...