risoluto итальянский

решительный

Значение risoluto значение

Что в итальянском языке означает risoluto?

risoluto

tenace negli intenti

Перевод risoluto перевод

Как перевести с итальянского risoluto?

risoluto итальянский » русский

решительный я́ростный

Примеры risoluto примеры

Как в итальянском употребляется risoluto?

Субтитры из фильмов

Sii freddo, spietato, risoluto!
Будь зол и смел и не страшись препон.
I mandriani erano molto contenti di aver ritrovato Crin Blanc. E Crin Blanc era risoluto a non farsi riprendere.
Пастух был очень рад найти Белогривого, а Белогривый твёрдо решил больше не попадаться.
Il risoluto Buckingham si fa circospetto.
Стал боязлив надменный Бекингем.
Sono risoluto a salvarti da un tremendo errore.
Лара, я намереваюсь спасти тебя от ужасной ошибки.
Qualcosa di così forte e risoluto in lei mi ha convinto subito. Sigaro?
В вашем характере есть нечто сильное, решительное, что сразу же расположило меня к вам.
Queste sono le regole, presta bene attenzione: che tu sia risoluto, silenzioso ed obbediente.
Вот они: не терять контроль над собой, быть мужественным, тихим и послушным.
Essere risoluto, silenzioso ed obbediente.
Три правила - это ключ к её сердцу.
Ho solo qualche dubbio su quanto risoluto sei a restare.
Я просто не знаю насколько точно ты решил остаться.
E devi anche essere sicuro di te, quando prendi una decisione, non puoi esitare nemmeno un attimo, devi essere risoluto.
И важно оставаться верным себе. Приняв решение, уже нельзя пойти на попятный, придётся его держаться.
Devo essere affascinante, deciso, risoluto.
На кого я похож? На. принца.
La sua morte è stata un duro colpo e benchè non sia del tutto obiettivo, nessuno è più risoluto di me nel Voler trovare il colpevole.
Смерть капитана была тяжелым ударом для меня, возможно, я не буду до конца объективен. Но никто, более чем я, не настроен, я не успокоюсь, пока не выясню, кто ответственный.
Il nostro assassino sembra più risoluto.
У нашего убийцы, похоже, есть несколько целей.
Devi essere un amante rispettoso e prudente, generoso ma risoluto.
Я ожидаю, что ты будешь тактичным и заботливым любовником. Добрым, но твердым.
Sono stato risoluto, ma gentile. Sono appena tornato.
Я был суров, но честен.

Возможно, вы искали...