risolutezza итальянский

решительность, решимость

Значение risolutezza значение

Что в итальянском языке означает risolutezza?

risolutezza

dell'essere risoluto, cioè determinato, sciolto e sicuro di sé decisione individuale a priori o prestabilita in modo empirico assiduo impegno con tenacia

Перевод risolutezza перевод

Как перевести с итальянского risolutezza?

Примеры risolutezza примеры

Как в итальянском употребляется risolutezza?

Субтитры из фильмов

Questi pensieri non indeboliscono solo la risolutezza, ma anche l'intuito.
Подобное умонастроение не только пагубно влияет на принятие решений, но и на способность предвидеть их последствия.
Sono risoluti. Infatti, si può dire che i langolieri sono la risolutezza in persona.
Можно сказать, они - само олицетворение целеустремленности.
Dimostra iniziativa, risolutezza. Sono fiero di te!
Проявил смекалку и решительность.
Ammiro la sua risolutezza, rispetto il suo coraggio.
Доктор Фрейзер, я восхищена вашим упорством. И уважаю вашу храбрость.
Una pelle così. delicata cela tale. risolutezza.
Кожа такая. элегантная. а за ней кроется такая. беспощадность.
Alle donne piace la risolutezza.
Женщины любят, когда за них решают мужчины.
Come farò senza di te? La mia risolutezza non vacillerà.
Что мне делать без тебя?
Temo. Temo che un ulteriore ritardo possa indebolire la mia risolutezza.
Я боюсь. боюсь, что дальнейшее отлагательство может ослабить мою уверенность.
Pensa che sua moglie era sul punto di chiedere il divorzio. Ma poi, quando ha visto la sua risolutezza, si è innamorata di nuovo.
Его жена уже хотела с ним развестись, но когда она увидела, как он спас человека, она снова влюбилась в него.
Altrimenti, non potrai vivere appieno fino al giorno del giudizio. Con la risolutezza di cancellare la vita. Attiva la macchina.
И если. ты облажаешься. ты. сойдешь с ума. или покончишь с собой.
E non ci piegheremo o arrenderemo, la nostra risolutezza è forte!
И мы не отступим перед трудностями! Наша воля сильна!
È il simbolo della forza e della risolutezza dei Puri.
Это символ силы и решительности Чистых.
È stato negligente con i documenti di Stato, ha mancato d'impegno e risolutezza, mentre altri si preoccupano di dove si schiererà, quando inizierà la guerra con la Germania.
Он небрежен с государственными бумагами. Он безответственен и нерешителен. Некоторые страшатся, на какую сторону он встанет, когда начнётся война с Германией.
Pensiamo stiano pianificando un attacco, sperando di indebolire la nostra risolutezza.
Мы думаем они планирую теракт, в надежде ослабить нашу решимость.

Из журналистики

Molti politici europei vederebbero il ritorno delle competenze al singolo stato membro come un precedente del tutto negativo e si opporrebbero quindi con risolutezza.
Многие европейские политики посчитают репатриацию компетенций государств-членов крайне деструктивным прецедентом и, следовательно, будут решительно против этого возражать.

Возможно, вы искали...