rivolto итальянский

Значение rivolto значение

Что в итальянском языке означает rivolto?

rivolto

che guarda in una direzione (araldica) rivoltato

rivolto

aggettivo, che guarda in una direzione

Примеры rivolto примеры

Как в итальянском употребляется rivolto?

Простые фразы

Il muschio negli alberi non sempre cresce rivolto verso nord.
Мох на деревьях не всегда растёт с северной стороны.

Субтитры из фильмов

E in tre giorni non le hai quasi rivolto la parola.
А ты, за три дня, не сказала ей почти ни одного слова.
Se lo avessi saputo, mi sarei rivolto ad un altro.
Если бы я знал, ни за что бы не обратился.
È per questo che mi sono rivolto al signor Mayhew e adesso è lui che dice che mi serve un avvocato.
Вот я и пришел к мистеру Мэйхью. Теперь он считает, что ему нужен адвокат.
Non ha provveduto a far ricoverare immediatamente la moglie perché prima voleva saperne di più sul suo comportamento, e proprio per questo si era rivolto al sig. Ferguson.
Он медлил с помещением супруги под опеку врачей лишь потому, что нуждался в информации относительно ее поведения, которую он рассчитывал получить от мистера Фергюсона.
Mai un pensiero rivolto a Dio!
Никогда не взываешь к Богу.
Quello rivolto a noi?
Тот, лицом к нам.
E dopo che lei ha compiuto tutti quegli sforzi, senza commettere errori, quei due non le hanno rivolto la parola?
Вы хотите сказать, что, после того как. вы безупречно провели свою роль на приеме и с триумфом вернулись домой, они даже не похвалили вас?
Sono contento che si sia rivolto a me!
Счастлив, что вы первым делом обратились ко мне.
Si è rivolto a Tamura.
Он попросил Тамуру.
Allora sappi chiaramente che l'amore che ho nel cuore è rivolto alla figlia del ricco Capuleto.
Я дочку Капулетти полюбил, И ей такую же любовь внушил.
Rivolto verso la croce.
Лицом к кресту.
E' possibile che non trovando qui quel che voleva si sia rivolto ad altre agenzie?
Скажите, Моника, этот мистер Робинсон мог обратиться. - в другие агентства? - Да, разумеется.
Non mi sono rivolto a Pazuzu.
Я не обратился к какумо.
Ti sei rivolto a Pazuzu per trovare me.
Вы обращались к пазузу С просьбой достичь меня?

Из журналистики

Le aziende che si occupano di ospitalità vengono ora classificate, analizzate e messe a confronto non da professionisti del settore, bensì dalle stesse persone a cui il servizio è rivolto, cioè i clienti.
Гостиничный бизнес сегодня оценивается, анализируется и сравнивается не профессионалами этого бизнеса, а теми людьми, для которых это бизнес предназначен - потребителями.
Nei primi mesi del 2010, quando non poteva più autofinanziarsi, il governo greco si è rivolto ai partner europei e al Fondo Monetario Internazionale per un sostegno finanziario.
В начале 2010 года греческое правительство оказалось не в состоянии финансировать свои расходы и обратилось к европейским партнерам и Международному валютному фонду за финансовой поддержкой.
Quando il paese si è rivolto ai suoi creditori per chiedere aiuto, è stato solo perché non poteva coprire alcuni grandi pagamenti sui prestiti in scadenza.
Страна обратилась к кредиторам за помощью, но этот шаг был вызван лишь нехваткой средств на крупные выплаты по долгам с приближавшимся сроком погашения.
La Turchia è stata coraggiosa nel cogliere queste nuove opportunità, con l'export sempre più rivolto verso sud ed est e verso le economie emergenti, invece che verso ovest e i mercati ad alto reddito.
Турция проявила ловкость в использовании этих новых возможностей, направляя большую часть экспорта на юг и восток, в страны с развивающейся экономикой, а не как запад на высокодоходные рынки.
Le vendite della società nell'ultimo trimestre mostrano come il colosso è diventato qualcosa di più di una azienda tecnologica; adesso è un brand rivolto a consumatori cinesi benestanti.
Последние квартальные результаты продаж показали, что эта компания теперь уже не просто технологическая фирма, это важнейший потребительский бренд для среднего класса Китая.
Essendo il paese rivolto verso un'economia più basata sulla domanda interna e sui servizi, una transizione verso un trend di crescita lenta è inevitabile e auspicabile.
Китай постепенно движется в сторону экономики, ориентированной на услуги и на внутренний спрос, поэтому замедление темпов роста является одновременно и неизбежным, и желательным.

Возможно, вы искали...