saltuariamente итальянский

нерегулярно

Значение saltuariamente значение

Что в итальянском языке означает saltuariamente?

saltuariamente

in maniera discontinua, senza regolarità

Перевод saltuariamente перевод

Как перевести с итальянского saltuariamente?

Примеры saltuariamente примеры

Как в итальянском употребляется saltuariamente?

Субтитры из фильмов

Solo saltuariamente.
Только урывочно.
L'ho frequentato saltuariamente.
Бывал. Я не мечтал стать героем нации.
Cioe', non sono sicuro dei dettagli sulle balene che attraversano i mari di Antigua in questo periodo, ma ci sono balene che attraversano le nostre acque saltuariamente.
Я не знаю подробностей о китах, проплывающих мимо Антигуа, в данный момент, но некоторые киты проходят через наши воды время от времени.
Tuttavia siamo d'accordo che, come condizione dell'affitto, Joan possa, molto saltuariamente, ed avvisando per tempo, unirsi a noi.
Одним из пунктов договора аренды является то, что Джоан может присоединяться иногда к нам, уведомив нас об этом.
Molto saltuariamente.
Очень иногда.
Assumeva saltuariamente cocaina.
Иногда принимает кокаин.
Che tipo di ricaduta? Si e' convinto convinse che i farmaci offuscavano il suo giudizio, cosi' ha iniziato a prenderli saltuariamente, peggiorando cosi' la sua paranoia.
Он был убежден, что лекарства затуманивают его рассудок, так что он начал пропускать дозы, а это усугубило его паранойю.
Ci siamo visti saltuariamente.
Я встретила его случайно.
Sembra che Amoka abbia passato saltuariamente 2 mesi al rifugio.
Вероятно, Амока оставался в приюте и уходил из него в течении двух месяцев.
Ex sergente della marina, ha fatto 2 anni in Iraq, e adesso aiuta saltuariamente la guardia costiera.
Он был интендантом морской пехоты, отслужил два срока в Ираке. а теперь по выходным служит в Береговой охране.
Mamma, è stato saltuariamente con la mamma di Amy per anni.
Мам,он уходил и возвращался к маме Эми годами.
Si'. Saltuariamente per otto anni.
Да, меня фрагментарно использовали так в течении 8 лет.
Siamo stati insieme saltuariamente ai tempi del liceo, e potete crederle se dice che non ho ucciso nessuno perche' e' onesta, affidabile, e assolutamente non una prostituta.
Я знаю её с детства. Мы встречались время от времени с окончания школы, и вы можете поверить ей, когда она подтвердит, что я никого не убивал. потому что она честная, верная и точно не проститутка.
Ti vedo saltuariamente per cena e sesso, e faccio tutto io.
Ты появляешься раз в неделю на ужин и секс.

Возможно, вы искали...