scenario итальянский

сценарий, сцена́рий

Значение scenario значение

Что в итальянском языке означает scenario?

scenario

allestimento scenico di uno spettacolo teatrale (senso figurato) veduta dell'ambiente di ragguardevole incanto allestimento scenico

Перевод scenario перевод

Как перевести с итальянского scenario?

scenario итальянский » русский

сценарий сцена́рий

Примеры scenario примеры

Как в итальянском употребляется scenario?

Субтитры из фильмов

Cambierebbe solo lo scenario.
Предпочитаешь поехать одна?
E poi c'era uno scenario.
Декорации были странными.
Ed ecco la mia Pauline nello scenario della prigione.
Вот моя Полин в тюрьме.
Questo scenario è stato fatto su mie indicazioni, e le assicuro che è esatto.
Что касается декораций, они были сделана по моим описаниям и уверяю вас, они точны.
Di questa domenica, il bambino di cui racconteremo la storia rivedrà a lungo il sole fisso, lo scenario statico in fondo alla spianata, e un volto di donna.
Именно в это воскресенье, ребенок, чью историю мы рассказываем должен был вспомнить - замерзшее солнце, то как он стоит на краю смотровой площадки, и лицо женщины.
Ci ha fornito un chiaro scenario della sua salute.
Он скажет вам, что я абсолютно здоров.
L'urbanistica è presa di possesso dell'ambiente naturale e umano da parte del capitalismo che, sviluppandosi logicamente in dominio assoluto, può e deve ora configurare la totalità dello spazio come proprio scenario.
Урбанизм - это захват капитализмом в собственность человеческой и природной среды, отныне сам капитализм, по мере логического развития к своему абсолютному господству, может и должен перестраивать всё своё пространство как собственную декорацию.
Ci serve uno scenario più apocalittico.
Он должен говорить о грядущем апокалипсисе.
Tutti morirete. la morte ci accompagna. mentre arranchiamo a fatica. lungo il triste. tragico scenario della valle della morte.
Все мы идём к смерти это наша постоянная спутница в жизни мы бредём через долину теней и сумерек.
Lo scenario Kobayashi Maru frequentemente provoca la distruzione degli studenti e dell'attrezzatura.
Сценарий Мару Кобаяши часто наносит ущерб студентами и оборудованию.
Mi sta chiedendo se è questo lo scenario?
Вы спрашиваете, сможем ли мы разыграть этот сценарий?
Tenente, ha di fronte l'unico cadetto della Flotta Stellare che abbia mai battuto lo scenario della non-vittoria.
Лейтенант, вы видите единственного кадета Звездного Флота который когда-то выиграл безвыигрышную ситуацию.
Non credo nello scenario della non-vittoria.
Я не верю в безвыигрышные варианты.
Uno scenario da Buffalo Bill.
Похоже на Буффало Билла.

Из журналистики

Per chi fosse davvero preoccupato da questo scenario, l'oro potrebbe effettivamente rappresentare la difesa più affidabile.
И если вы действительно беспокоитесь по этому поводу, золото и правда может стать самой надежной защитой.
Ma non fu questo lo scenario che si materializzò.
Но данный сценарий не смог материализоваться.
All'inizio, e successivamente, potrebbe andare al potere un governo nazionale più rappresentativo, anche se le voci su eventuali elezioni entro i 18 mesi sono alquanto inverosimili sotto qualunque scenario.
В принципе, с течением времени, может появится более репрезентативное национальное правительство, хотя говорить о проведении выборов через 18 месяцев - это в любом случае причудливо.
Ma proprio come la ricostruzione a seguito del terremoto di Hanshin non riuscì a fermare il primo ventennio perduto del Giappone, si potrebbe verificare lo stesso scenario anche questa volta.
Но, подобно тому как восстановление после Кобе мало изменило итоги первого потерянного десятилетия Японии, на этот раз тоже следует ожидать аналогичных результатов.
La seconda lezione, più pertinente per l'Europa di oggi, riguarda il ruolo cruciale giocato dallo scenario di default.
Второй и наиболее актуальный для Европы в настоящее время урок касается исключительно важной роли, которую сыграл сценарий дефолта.
Tale scenario è rafforzato dalla probabilità che per quella data Usa, Eurozona e Cina costituiranno i tre maggiori poli di crescita.
Данный сценарий поддерживается вероятностью того, что США, страны зоны евро и Китай станут к тому времени тремя главными полюсами экономического роста.
E, mentre tale scenario riflette cambiamenti di relativa importanza, il volume di affari delle banche europee potrebbe essere cresciuto in termini assoluti anche negli Usa, sebbene con un passo più lento rispetto ad altri paesi.
И, так как это отражает изменения в относительной значимости, объемы бизнеса европейских банков, возможно, увеличились в абсолютном выражении даже в США, хотя и медленнее, чем где-либо еще.
Ma la regolamentazione potrebbe incidere su tale scenario.
Но регулирование могло бы это изменить.
L'ambiente surreale, le avvincenti mosse di scacchi e lo scenario della Guerra Fredda resero Fischer una delle persone più famose al mondo quell'estate.
Фантастическая окружающая среда, удивительные повороты в шахматной игре в условиях холодной войны сделали тем летом Фишера одним из самых известных людей в мире.
Ma potrebbe anche verificarsi uno scenario in cui un improvviso crollo del mercato dei bond fa scendere i prezzi delle azioni e delle case.
Но так же можно было бы характеризовать и сценарий, в котором внезапное обрушение рынка облигаций утащило бы за собой и цены на акции и жилье.
Tutto ciò accade in uno scenario di politiche monetarie fortemente espansive e tassi d'interesse vicini allo zero, tranne nei Paesi direttamente colpiti dalla crisi.
Все это происходит во время проведения крайне экспансионистской денежно-кредитной политики и практически нулевых процентных ставок, за исключением стран, переживающих в настоящий момент кризис.
Un altro scenario - che ha quasi le stesse probabilità del precedente - è un governo conservatore debole e instabile.
Другой сценарий - почти настолько же вероятный, как и Лейбористская коалиция - это слабое и нестабильное правительство во главе с Консерваторами.
Questo scenario non è da escludere, perché i liberal-democratici e il partito nazionalista scozzese potrebbero intravedere dei vantaggi nel lasciare un governo conservatore debole al potere, almeno per un po'.
Кажется, что это возможно, потому, что либерал-демократы и Шотландская Националистическая партия могут увидеть преимущества в предоставлении слабому консервативному правительству власть. по крайней мере на некоторое время.
Ma i nuovi schemi innovativi, come i bond della tecnologia pulita ed il finanziamento da parti terze, stanno cambiando lo scenario.
Но новые инновационные схемы, такие как облигации экологически чистых технологий и финансирование за счет третьей стороны, изменяют ситуацию.

Возможно, вы искали...