si | se | Sex | set

sei итальянский

шесть

Значение sei значение

Что в итальянском языке означает sei?

sei

(matematica), (aritmetica), cifra che segue cinque e precede sette; è il doppio e il fattoriale di tre

sei

numero cardinale

Перевод sei перевод

Как перевести с итальянского sei?

sei итальянский » русский

шесть шестеро шестой ше́стеро

Примеры sei примеры

Как в итальянском употребляется sei?

Простые фразы

Sei sicuro?
Ты уверен?
Non sei abbastanza veloce.
Ты недостаточно быстр.
La vita è quello che ti succede mentre sei impegnato a fare altri progetti.
Жизнь - то, что с тобой случается, пока ты занят другими делами.
Sei il mio tipo.
Ты мой тип.
Sei arrivata proprio quando uscivo.
Ты пришла, именно когда я уходил.
Sei cambiato molto.
Ты очень изменился.
Come sei bella!
Как же ты красива!
Come sei bella!
Какая ты красивая!
È perché sei una ragazza.
Это потому, что ты девушка.
Quello è perché sei una ragazza.
Это потому, что ты девушка.
È perché tu sei una ragazza.
Это потому, что ты девушка.
Mostra solo che non sei un robot.
Это лишь показывает, что ты не робот.
Mostra soltanto che non sei un robot.
Это лишь показывает, что ты не робот.
Mostra solamente che non sei un robot.
Это лишь показывает, что ты не робот.

Субтитры из фильмов

Non importa se sei un genio del crimine.
И неважно, насколько ты великий криминальный гений.
Come sei finita qui, tesoro?
Как ты сюда попала, милашка?
Sei stato via tutta la notte.
Тебя не было всю ночь.
Sei stato eccezionale, papà.
Ты просто замечательный.
Sei forte, bello.
Ты сильный.
Sei più forte di quanto pensi. - No, non è vero.
Ты сильнее, чем думаешь.
Ehi! Dove sei stata?
Эй Где ты была?
Oh, sei un tipo divertente.
О, да ты забавный парень.
Ti sei ferita da qualche parte?
Тебе больно?
Sei un uomo morto, cazzo.
Ты гребанный покойник.
Credo di essermi comportata in maniera strana, voglio chiederti scusa perche' non voglio farti sentire a disagio o niente del genere, perche' sono davvero contenta che sei.
Полагаю, я была в странном настроении, и я просто хотела извиниться, потому что я не хотела, чтобы ты чувствовала себя неудобно или еще как, потому что я действительно рада, что ты.
Ma so che non sei stato tu a farmi del male.
Но я знаю, что это не сделал со мной.
Sei stato tu.
Это мог быть только ты!
Sei pazzo?
Ты чокнулся?!

Из журналистики

Munk ha passato sei anni a fare ricerche per il libro,imparando a conoscere bene Sachs e vivendo per periodi prolungati in due dei 15Millennium Villages.
Она несомненно ценит важность и сложность того чегоСакс и его команда пытаются достичь.
Ma Fischer sapeva che la cultura americana emarginava qualsiasi attività che non producesse grandi soldi, quindi considerò il premio in denaro a sei cifre come la massima espressione di crescita nel suo sport.
Но Фишер понимал, что американская культура принижает любые соревнования, которые не ведут к большим деньгам, поэтому он считал шестизначный приз наличными пределом достижений в своем виде спорта.
Di fatto, dal suo lancio nel 2000, la GAVI ha già promosso la vaccinazione di altre 440 milioni di persone, contribuendo a salvare sei milioni di vite.
Так же обстоят дела и с иммунизацией в Африке и бедных странах всего мира.
Nel corso degli ultimi tre anni (2011-2013), l'economia statunitense è cresciuta di circa sei punti percentuali.
За последние три года (2011-2013) экономика США выросла на шесть процентных пунктов.
La madre accettò e tornò sei ore dopo i soldi necessari per coprire tutti i costi delle cure di Mariama, ovvero la trasfusione di sangue, la cura della malaria e l'infestazione di vermi.
Когда она вернулась через шесть часов, она положила на стол достаточно денег, чтобы покрыть все необходимые процедуры для Мариямы: переливание крови, а также лечение для малярии и глистной инвазии.
Pur così, però, questo tasso di crescita di lungo periodo segnerebbe una netta frattura rispetto ai cinquant'anni precedenti, quando l'incremento del Pil era pari a sei volte e quello del reddito pro capite pari a tre volte.
Но такие темпы долгосрочного экономического роста резко контрастируют с шестикратным увеличение ВВП и почти трехкратным ростом подушевых доходов в последние 50 лет.
Il governo assicura che tutti i bambini abbiano un posto nella scuola dell'infanzia, in modo che siano pronti per l'istruzione formale a partire dall'età di sei anni.
Правительство обеспечивает всем детям место в дошкольных учреждениях, для того чтобы к шести годам они были готовы к официальной учебе.
Per facilitare gli investimenti a lungo termine di cui l'Europa ha un disperato bisogno, sarebbe opportuno rivalutare l'ampio scenario normativo che è emerso negli ultimi sei anni.
Для облегчения долгосрочных инвестиций, в которых отчаянно нуждается Европа, было бы разумно в целом провести переоценку регулирования, созданного за последние шесть лет.
No, il rischio reale è che, se la Fed comincia ad alzare, sarà accusata per qualsiasi cosa negativa che accade nell'economia nei prossimi sei mesi o un anno, che coinciderà con la campagna di elezioni presidenziali degli Stati Uniti.
Но нет, есть реальный риск, что после повышения ставки ФРС начнут винить абсолютно во всём плохом, что произойдет в экономике в следующие шесть или двенадцать месяцев, которые приходятся на разгар президентской избирательной кампании в США.
In realtà, in tutto il mondo, un caso di cancro su sei è causato da un noto agente infettivo, con la percentuale in aumento ad un terzo in alcuni paesi dell'Africa sub-sahariana.
На самом деле один из шести случаев рака во всем мире обусловлен известными инфекционными агентами, причем эта доля вырастает до одной трети в некоторых странах к югу от Сахары.
Sin dai primi anni '90 il debito alimentare di numerosi paesi poveri è aumentato di cinque o sei volte non solo a causa della crescita della popolazione, ma anche a causa della troppa focalizzazione su un'agricoltura basata sulle esportazioni.
С начала 1990-х годов счета многих бедных стран за продовольствие увеличились в пять или шесть раз, что объясняется не только ростом численности населения, но также и их ориентированностью на экспортное сельское хозяйство.
Ha trascorso in media circa sei giorni l'anno - ossia 36 giorni in sei anni - a visitare i villaggi, e solitamente per 2-3 giorni di seguito.
Мунк в среднем тратила по 6 дней в году - около 36 дней за шесть лет - на реальные посещения деревень и обычно пребывала там по 2-3 дня.
Ha trascorso in media circa sei giorni l'anno - ossia 36 giorni in sei anni - a visitare i villaggi, e solitamente per 2-3 giorni di seguito.
Мунк в среднем тратила по 6 дней в году - около 36 дней за шесть лет - на реальные посещения деревень и обычно пребывала там по 2-3 дня.
Nel 2010, la terapia antiretrovirale veniva somministrata a più di sei milioni di persone nei paesi in via di sviluppo.
К 2010 году более чем шесть миллионов человек в развивающихся странах получили антиретровирусную терапию.

Возможно, вы искали...