et | se | Sex | See

set итальянский

сет, сент., гарнитур

Значение set значение

Что в итальянском языке означает set?

set

(forestierismo), (inglesismo) (cinematografia) ambiente dove si svolgono le riprese di un'opera teatrale, cinematografica o televisiva

Перевод set перевод

Как перевести с итальянского set?

set итальянский » русский

сет сент. гарнитур прибор

Примеры set примеры

Как в итальянском употребляется set?

Простые фразы

Tom si è innamorato della sua partner sul set.
Том влюбился в свою партнёршу по съёмочной площадке.
Sul set regnava una bellissima atmosfera creativa.
На съёмочной площадке царила прекрасная творческая атмосфера.

Субтитры из фильмов

Sai, se mi avessero fatto saltare in un cassonetto e rintracciare un uovo di plastica che era stato spinto su per il colon di un confratello, sarei uscito dal set.
Знаешь, если бы меня заставили лезть в помойку и искать там пластмассовое пасхальное яйцо, которое вылезло из задницы какого-то богатенького сынка, я бы ушел с площадки.
Non parlavamo molto, passeggiavamo nei vicoli tra i teatri di posa, o nei set che stavano preparando per le riprese del giorno dopo.
Мы не много разговаривали, просто бродили по аллеям между павильонами и декорациями, приготовленными для завтрашних съемок.
Suona il piano sul set per Don e Lina per creare quell'atmosfera romantica!
Он аккомпанирует Дону и Лине на фортепиано что приводит их в такое романтическое настроение!
Andiamo sul set.
Да, прекрасно. Пойдем на съемку.
Rubati il 5 Set. 1953, all'aeroporto di Orly, 8 lingotti d'oro del peso di 12 chili ciascuno.
В аэропорту Орли были украдены 8 слитков золота по 12 килограммов в каждом.
Un set da piccolo chimico.
Набор химика.
Un set da piccolo chimico maleodorante.
Да. Один вонючий набор химика.
Conoscete il set di dischi, nonno?
Вы знаете, как настроить диск, дедушка?
Certo, se vi venisse voglia di correre. e di andarvene a casa, vincereste un po' di tempo in più. oltre ad un set di belle catene pesanti.
Конечно, если вы будете строптивыми и захотите бежать домой, вы получите прибавку к сроку и кандалы на ноги, чтобы они вас немного сдерживали.
Quando hai il set di base, si tratta solo di adattarlo.
Как только есть стандартный набор, встает лишь вопрос вариаций.
Io un set non ce l'ho.
И что теперь?
Abbiamo bisogno di un set di chiavi cifrate. -Sì, signore.
Нам нужен ряд оттисков ключей с шифрами.
Posso venderle un set di Dunlop per quasi niente.
Могу продать запчасти подешёвке. - Нет, спасибо.
È necessario rimpiazzare l'intero set di strumentazioni della diga.
Надо заменить всю комплектацию приборов перед плотиной.

Из журналистики

Il volume e la complessità di questi set di dati richiedono delle competenze analitiche specializzate (che non sono diffuse), così come una maggior capacità di ricerca e sperimentazione.
Объёмы и сложность получаемых данных требует специальных аналитических навыков в работе (а таких специалистов недостаточно), а также опыта в исследованиях и экспериментах.
Il prossimo set di Sustainable Development Goals (SDG - obiettivi di sviluppo sostenibile) cercherà di proteggere gli ecosistemi, conservare le risorse, e, come con gli MDG, risollevare milioni di persone dalla povertà.
Грядущий набор Целей устойчивого развития (ЦУР) будет стремиться к защите экосистем, сохранению природных ресурсов и, как и ЦРТ, к выводу миллионов людей из нищеты.