sfornare итальянский
штамповать
Значение sfornare значение
Что в итальянском языке означает sfornare?
sfornare
Перевод sfornare перевод
Как перевести с итальянского sfornare?
Примеры sfornare примеры
Как в итальянском употребляется sfornare?
Субтитры из фильмов
Son fatta per sfornare, non per sognare.
Я дето-производитель, а не руководитель.
Pensi che potete scopare come ricci, sfornare marmocchi e vivere felici?
Ты думаешь, вы будете спариваться, как кролики растить детишек и жить долго и счастливо?
Trovati un uomo con un corredo genetico perfetto e un'alta tolleranza alle critiche e comincia a sfornare piccoli super Scully.
Ну, тогда просто найди себе мужчину с безупречной генетикой который способен смириться с тем, что его мнением будут интересоваться лишь во вторую очередь и начинай штамповать маленьких суперагентов Скалли.
Io posso ispirare qualunque incontro e sfornare zilioni di idee al secondo ma non posso tenerne una per me.
Просто набор суеверий.
Ti capisco, ma non è che noi possiamo. sfornare un bambino quando vogliamo.
Я понимаю, но мы ведь не можем взять и родить его, когда нам вздумается.
E solo perché porti a casa il pane pensi di avere il diritto di dirmi quand'è il. momento di sfornare un'altra pagnotta?
Только потому, что ты зарабатываешь на хлеб, ты еще не имеешь права указывать мне, когда. выпекать очередную булочку.
Trovatene una culona che possa sfornare figli.
Найди себе какую-нибудь толстозадую, которая сможет рожать детей.
Smettila di sfornare lettere.
Хватит буквы перебирать.
Dovevo prima sfornare 4 figli e poi iscrivermi a medicina. - Quattro figli?
Сначала надо было нарожать 4 детей, а потом уж идти в медицину.
E' quella la cosa figa dell'aver ingravidato una messicana: potrebbe sfornare un Gesu'.
Представляешь ни одна мексиканская девушка не сможет сказать плохого про Иисуса.
E io e te, perche'. Sai, perche' non ci sposiamo e iniziamo a sfornare bambini?
И ты и я, почему бы нам просто не пожениться и не свалить отсюда?
Cosa, ti sembro una macchina per sfornare pagnotte?
Что? Я разве похожа на мать-героиню?
Hanno dei biscottini da sfornare che ci aspettano.
Там уже для нас печеньки пекут.
Apparentemente, mentre ero impegnata a sfornare bambini il mondo intero e' andato a rotoli.
Видимо пока я занималась тем, что делала детей весь мир полетел к чертям.
Из журналистики
Internet e il settore finanziario continuano a sfornare nuovi multimilionari e miliardari a un passo sbalorditivo.
Интернет и финансовый сектор продолжают плодить с ошеломляющей скоростью новых мультимиллионеров и даже миллиардеров.
Возможно, вы искали...
sfornato |
sfornito |
Sforza |
sforacchiare |
sformarsi |
sformato |
sfortuna |
sforzo |
sfortunata |
sforzesco |
sfortunato |
sforbiciare