sfortuna итальянский

невезение, неудача, несчастье

Значение sfortuna значение

Что в итальянском языке означает sfortuna?

sfortuna

(familiare) sorte avversa, cattiva fortuna condizione di chi è sfortunato episodo sfavorevole

Перевод sfortuna перевод

Как перевести с итальянского sfortuna?

Примеры sfortuna примеры

Как в итальянском употребляется sfortuna?

Простые фразы

Certe persone pensano che i gatti neri portino sfortuna.
Некоторые люди думают, что чёрные кошки приносят несчастье.
Lei attribuì il suo fallimento alla sfortuna.
Она приписала свою неудачу невезению.
Per me è cominciato un periodo di sfortuna.
У меня началась полоса невезения.
Che sfortuna! La ruota di scorta è sgonfia.
Какая неудача! Запасное колесо было спущено.
La nostra sfortuna non è durata a lungo.
Наша неудача длилась недолго.
Donna a bordo porta sfortuna.
Женщина на корабле - к несчастью.
Lui dà la colpa del suo insuccesso alla sfortuna.
Он списывает своё поражение на невезение.
Eravamo perseguitati dalla sfortuna.
Нас преследовали неудачи.

Субтитры из фильмов

Le perle non si rompono. Rimangono unite e mi portano sfortuna.
Жемчужины не бьются, зато приносят мне неудачи.
Di nuovo la donna della sfortuna. E' la terza volta stasera.
Третий раз сегодня.
Ha la sfortuna di essere scemo.
Он имеет несчастье быть немым.
Mi porterà sfortuna!
Да видок у тебя траурный!
Come chiamare un uomo che si avvantaggia della sfortuna di un re per impadronirsi del potere?
А как еще назвать человека, который использует беду короля, чтобы захватить власть?
Porta sfortuna. Il suo ultimo uomo è già sottoterra.
Своего парня она упрятала под землю.
Hai avuto sfortuna tempo fa e credi che debba andare sempre così.
У тебя была плохая пора, и ты решила, это навсегда.
No, solo maledetta sfortuna.
Да, просто не повезло.
Immaginiamo di avere vinto il primo premio della maledetta sfortuna.
Только представь: выиграть первый приз. Это же надо, чтоб так повезло.
Sette anni di sfortuna.
Семь лет несчастий.
Non m'importa se porta sfortuna, devo parlarti prima del matrimonio.
Джордж, мне всё равно,...плохая это примета или нет, но нам надо поговорить перед свадьбой.
Ascoltami piccino abbiamo avuto un sacco di sfortuna fino ad ora ma tu ed io faremo grandi cose insieme.
Вот. Пей. Слушай, парень, пусть сейчас у нас трудные времена, но впереди нас ждет успех.
Se non lo fa, la sfortuna la perseguiterà tutta la vita.
Если вы этого не сделаете, вам ни в чем не будет удачи!
E invece no. Fortuna nostra, sfortuna sua.
Но не убили, значит, это наша удача, а он проиграл.

Из журналистики

Non è vero che rompere uno specchio porti sette anni di sfortuna.
Неверно, что если вы разобьете зеркало, то вам семь лет не будет везти.

Возможно, вы искали...