Siriana итальянский

сирийский

Значение Siriana значение

Что в итальянском языке означает Siriana?

Siriana

nome proprio di persona femminile

Перевод Siriana перевод

Как перевести с итальянского Siriana?

siriana итальянский » русский

сирийский

Примеры Siriana примеры

Как в итальянском употребляется Siriana?

Субтитры из фильмов

L'ho già fatto, si tratta di due depositi, un ponte ferroviario abbandonato e un'agenzia di Intelligence siriana. - Sono obiettivi di grande valore.
Это очень важные мишени.
La linea di difesa aerea siriana non ti ha sentito.
Сирийская воздушная оборона не слышит тебя.
Perché? Di solito ci dà una mano una fonte interna all'Intelligence siriana.
Обычно мы получаем информацию от Сирийской разведки.
Diventerà siriana. Gli israeliani le impediranno di entrare, e i siriani non la faranno più uscire.
Она станет гражданкой Сирии, следовательно Израиль не даст её зайти а Сирия не даст ей выйти.
Sono bloccato qui con la sposa siriana.
Шмоне? Ну я застрял тут с Сирийской невестой.
Fa la segretaria particolare all'Ambasciata Siriana.
Она работает в Сирийском посольстве секретарем по связям с общественностью.
L'ultima volta che l'ho sentito stava scrivendo un rapporto su un'installazione satellitare siriana subito fuori Masyaf.
Последний раз, когда я с ним разговаривала, он заполнял отчёт о сборке сирийского спутника вблизи Масиафа.
E quante chiamate ha ricevuto dal marzo 2011, quando e' cominciata la rivolta siriana?
И как много звонков вы получили с марта 2011, когда началось восстание в Сирии?
C'e' una siriana al telefono.
У меня тут сирийская женщина на телефоне.
In un ala sicura dell'ambasciata siriana. per ora.
В защищенном крыле Сирийского Посольства.пока.
Rasil Kalif, famoso playboy, lavora come attache' culturale all'ambasciata siriana.
Расиль Калиф- известный плейбой- работает атташе по культуре в сирийском посольстве.
All'Ambasciata Siriana?
Сирийскому послу?
Capo dell'Intelligence siriana.
Главу сирийской разведки.
Ci ha dato la cellula siriana.
Сдал нам сирийскую ячейку.

Из журналистики

A metà del suo discorso, il Segretario di Stato americano, Hillary Clinton ha iniziato a rivolgersi direttamente alla popolazione siriana, anziché all'ambasciatore siriano, presente in aula, o al governo siriano.
США были представлены министром иностранных дел Хиллари Клинтон. В середине своего выступления она начала говорить не с сирийским послом, который находился в зале, и даже не с сирийским правительством, а непосредственно с сирийским народом.
Sono rimasto profondamente turbato per la tragedia umanitaria avvenuta in Siria e dall'enorme sofferenza che la popolazione siriana subisce da quasi tre anni.
Я серьёзно обеспокоен гуманитарной трагедией в Сирии и неимоверными страданиями, которые испытал сирийский народ за почти три последних года.
Un cambiamento con un maggior impatto positivo avrebbe potuto essere la nascita di un nuovo governo di Damasco che fosse accettabile per la maggioranza della popolazione siriana e diventasse un buon partner per Stati Uniti ed Europa.
Наиболее сильный позитивный эффект могло бы оказать появление нового правительства в Дамаске, при условии, что оно станет приемлемой властью для большей части сирийского народа и удовлетворительным партнером для США и Европы.
Confidare in una soluzione definitiva alla situazione siriana non è una risposta.
Ожидание решения сирийской проблемы не является правильным ответом.
Dal momento che l'origine dell'attuale crisi è la Siria, il destino della popolazione siriana deve essere la priorità massima.
Так как нынешний кризис берет свое начало в Сирии, судьба сирийского населения должна стать главным приоритетом.
In questo modo si distribuirà il peso della crisi siriana tra un ampio numero di stati, fissando al contempo gli standard globali per affrontare i problemi della migrazione forzata in termini più generali.
Это бы распределило бремя сирийского кризиса на большее количество стран, одновременно формируя мировые стандарты для решения проблем вынужденной миграции в целом.
La soluzione alla crisi siriana, ed alla crisi dei rifugiati in Europa, deve necessariamente passare per il Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite.
Решение сирийского кризиса, включая растущую проблему потока беженцев в Европу, должно быть найдено в Совете Безопасности ООН.
Il Cremlino continua a sostenere il regime del presidente siriano Bashar al-Assad, mantenendo una forte avversione all'intervento militare e tentando di difendere gli interessi strategici, inclusa la base navale nella città siriana di Tartus.
Кремль продолжает поддерживать режим сирийского президента Башара аль-Асада, выступая против военной интервенции и стараясь защитить свои стратегические интересы, включая военно-морскую базу в сирийском городе Тартус.
Allora come oggi, gli Usa dichiarano di parlare nell'interesse della popolazione siriana.
Тогда и сейчас США заявляли, что говорят в интересах сирийского народа.
La fuorviata mossa del governo americano che è passato da potenziale mediatore e risolutore di problemi ad attivo sostenitore dell'insurrezione siriana è stata, come prevedibile, un terribile errore.
Ошибочное решение правительства США перейти от роли возможного посредника и решателя проблем к роли активного сторонника сирийского восстания вполне предсказуемо стало ужасной ошибкой.

Возможно, вы искали...