sorriso итальянский
улыбка
Значение sorriso значение
Что в итальянском языке означает sorriso?
sorriso
Перевод sorriso перевод
Как перевести с итальянского sorriso?
Примеры sorriso примеры
Как в итальянском употребляется sorriso?
Простые фразы
Il suo sorriso espresse la sua gratitudine.
Её улыбка выражала её благодарность.
Lei ha sorriso.
Она улыбнулась.
Per un momento ha avuto sul viso uno strano sorriso. Che cosa pensi, che cosa si nasconde dietro quel sorriso?
У него была странная ухмылка на лице в какой-то момент. Как ты думаешь, что за ней скрывается?
Per un momento ha avuto sul viso uno strano sorriso. Che cosa pensi, che cosa si nasconde dietro quel sorriso?
У него была странная ухмылка на лице в какой-то момент. Как ты думаешь, что за ней скрывается?
Tra una lacrima e un sorriso, i miei migliori auguri di buon compleanno accompagnati da un bacio!
В этом мире бед и радостей мои наилучшие пожелания с Днем рождения с поцелуем!
Ha appena sorriso.
Он только улыбнулся.
Ha appena sorriso.
Она только улыбнулась.
Lui ha appena sorriso.
Он только улыбнулся.
Ho visto un sorriso stupido sul suo viso.
Я увидел на её лице счастливую улыбку.
Hai un bel sorriso.
У тебя красивая улыбка.
Non posso dimenticare il suo sorriso.
Я не могу забыть её улыбку.
Vedendo il giovanotto, la ragazza non riuscì a trattenere il sorriso.
Заметив молодого человека, девушка не смогла сдержать улыбки.
Tom provò a nascondere un sorriso.
Том пытался скрыть улыбку.
Un sorriso non costa niente.
Улыбка ничего не стоит.
Субтитры из фильмов
Insieme ci va un sorriso, così.
Сопровождается улыбкой, вот так.
Non mi fai neanche un sorriso?
Улыбнись!
Alla mia ragazza farò fare un sorriso tutto diamantato.
Я вставлю бриллианты в зубы и буду, улыбаясь, смотреть на неё.
E che bel sorriso!
Ну-ка, улыбнись, знаешь.
Un bel sorriso.
Улыбаемся.
Ti avrebbe squadrata da cima a fondo, leccandosi i baffi, con un enorme sorriso.
Он посмотрел на тебя с головы до ног, облизнулся и пошел с тобой, улыбаясь от уха до уха.
Fate tutti un bel sorriso!
Улыбнитесь, пожалуйста!
Togliti quel sorriso o ti faccio sputare tutti i denti.
Убери улыбку с рожи, иначе лишишься всех зубов.
Eppure gli hai sorriso.
Ты ему улыбнулась.
Niente. Gli ho sorriso. Non inventi storie.
Сколько времени у меня будет, что бы отправить ответ?
Fermi così! - Un sorriso, signora.
Улыбочку, леди.
Va bene! Ancora un sorriso! Sorridi adesso!
Вот так, теперь улыбнись.
Restò a lungo davanti al suo cadavere con il sorriso sul volto.
Она долго стояла в его комнате над мертвым телом и улыбалась.
Sono caduti come guerrieri, col sorriso sulle labra!
Они пали как настоящие воины, с улыбкой на устах.