spossatezza итальянский

усталость

Значение spossatezza значение

Что в итальянском языке означает spossatezza?

spossatezza

forte stanchezza

Перевод spossatezza перевод

Как перевести с итальянского spossatezza?

spossatezza итальянский » русский

усталость

Примеры spossatezza примеры

Как в итальянском употребляется spossatezza?

Субтитры из фильмов

Non è possibile che la spossatezza ti abbia fatto vedere i segni e non il tipo del sogno?
Может, тебе из-за усталости привиделись следы а мужчина приснился?
Oivina spossatezza.
Приятная усталость.
Debolezza muscolare, spossatezza.
Мышечная слабость, изнеможение.
Spossatezza?
Мокрый кашель?
Vidi delle luci lontane e puntai decisamente in quella direzione. Poteva trattarsi di una base israeliana. Ma a quel punto venni preso da una grande spossatezza.
Я увидел огни вдали и поплыл в этом направлении.
Era. pura routine, finche' non scoprimmo che alcuni di loro erano affetti da una malattia sconosciuta che all'inizio credevamo fosse spossatezza.
Все было. довольно обычно, пока мы не обнаружили небольшой процент людей, страдающих неизвестным заболеванием, которое мы изначально сочли усталостью.
Spossatezza, comportamento antisociale, aumento dell'appetito, forte desiderio di toccare. - Cos'altro?
Грубое, асоциальное поведение, возросший аппетит, сильное желание прикасаться ко всему подряд, что еще?
La sua mentore, Helen Rutherford, contrae una grave malattia. che causa dolore alle articolazioni, spossatezza, fotosensibilita', e depressione.
Его наставница, Хелен Резерфорд, тяжело заболела, что сопровождалось болью в суставах, усталостью, светобоязнью и депрессией.
Si', e' tutta spossatezza muscolare per aver fatto quelle centinaia di puzzle.
Ага, растяжение мышц от сбора сотен паззлов.
La spossatezza della battaglia, di certo.
Измучены битвой, разумеется.
La spossatezza della ritirata.
Измучены отступлением.
Ti ricordi la sensazione di spossatezza che si ha dopo aver bevuto tutta la notte?
Помнишь, как мы уставали от попоек?
Dira' pure che vuole il tuo denaro, ma cio' che le serve davvero sono cure, tenerezza. e un'indecente spossatezza da sesso.
Она конечно может говорить, что хочет денег, но что ей действительно нужно, это ласка, нежность и неприличное прихрамывание после секса.
Oppure amano nausea, spossatezza delirio e convulsioni.
Или им нравятся тошнота, усталость, бред и конвульсии.

Возможно, вы искали...