sprechi итальянский

Значение sprechi значение

Что в итальянском языке означает sprechi?

sprechi

plurale di spreco

Примеры sprechi примеры

Как в итальянском употребляется sprechi?

Простые фразы

Io non posso permettermi questi sprechi.
Я не могу позволить себе такие расточительства.

Субтитры из фильмов

Sprechi il tuo tempo.
Зря теряешь время, Уолтер, уймись.
Se è così bravo, perché Io sprechi al volante?
Ну,если он такой отличный, что ж ты его в шоферюгах держишь?
Perché sprechi altro riso?
Они съедят всё это и сбегут.
Ciro: Tu li sprechi i soldi.
Когда ты перестанешь сорить деньгами?
Non permetterò che sprechi denaro.
Майкл, я не позволю тебе швырять деньги на ветер!
Non sprechi tempo borbottando. Andiamo.
Хватит болтать, вперед, не теряйте времени.
Basta.Non lo sprechi.
Достаточно. Не тратьте зря.
Signor Khan, è inutile che sprechi parole.
Если бы полковник Слиман путешествовал по Западной Бенгалии, находящейся под контролем Компании.
Perché sprechi i soldi?
Да, отлично, отлично. Господин Мир, зачем деньги на ветер бросаешь?
Da ora in poi, niente più sprechi.
С этого момента, никаких отходов и убытков.
Perché. perché sprechi il tuo tempo con quella robaccia?
Что. зачем ты тратишь свое время на новеллизацию? Зачем?
Non sopporto che si sprechi del buon cibo.
Не люблю, когда хорошая еда пропадает.
Sprechi solo tempo a presentarla a destra e a manca.
Зря на нее только время тратили, верно?
Questo è tutto. Niente sprechi.
Это все что у нас есть, так что не тратьтесь особо.

Из журналистики

Inoltre, le persone sarebbero molto meno inclini a lamentarsi degli sprechi o dell'utilizzo sbagliato del denaro se spettasse a loro scegliere come destinarlo.
Кроме того, у людей было бы гораздо меньше причин жаловаться, что их деньги тратятся впустую или неправильно, если бы они сами выбирали, куда их тратить.
Tutto ciò che serve adesso è un accordo tra i governi per porre fine alle ingiustizie e agli sprechi ad essi associati.
Это все, что необходимо сделать правительствам, чтобы согласиться положить конец несправедливости и потерям, которые она вызывает.
Serve una nuova ondata di innovazione, che sia in grado di eliminare gli sprechi, ridurre l'inquinamento ed estendere l'accesso all'energia in tutto il mondo.
Требуется новая волна инноваций, которая сможет ликвидировать отходы, снизить загрязнение окружающей среды и расширить доступ к энергии по всему миру.
Ovviamente, nel caso dei mega-progetti, il rischio di sprechi, corruzione e dell'accumulo di un debito pubblico insostenibile è elevato.
Очевидно, что с мегапроектами, потенциал потерь, коррупции и накопления неустойчивых государственных долгов очень высок.
Apprezzo che ci sia chi prende per buono il fatto che i moltiplicatori keynesiani siano maggiori di uno, perché significa che anche gli sprechi pubblichi sono produttivi.
Я ценю тот факт, что есть люди, которые верят, что кейнсианские мультипликаторы намного превышают единицу, что означает, что даже разорительные правительственные расходы будут продуктивны.
Ma i governi possono incoraggiare le ditte manifatturiere a cambiare modo di agire, così da utilizzare meno risorse ed eliminare gli inutili sprechi.
Но правительства могут поощрять производителей, чтобы те вносили изменения в свою производственную деятельность с тем, чтобы обеспечить меньший расход ресурсов и исключить ненужные отходы.
Queste donne sarebbero ben contente di poter conservare il cibo avanzato e così ridurre gli sprechi e il tempo passato ai fornelli.
Они бы хотели хранить оставшуюся пищу в холодильнике, что снизило бы количество отходов и количество времени на приготовление пищи.

Возможно, вы искали...