sprecare итальянский

растрачивать, транжирить, растратить

Значение sprecare значение

Что в итальянском языке означает sprecare?

sprecare

consumare, utilizzare in modo smisurato qualcosa  sprecare acqua, elettricità, denaro

Перевод sprecare перевод

Как перевести с итальянского sprecare?

Примеры sprecare примеры

Как в итальянском употребляется sprecare?

Простые фразы

Non posso permettermi di sprecare nemmeno un singolo yen.
Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
Facebook mi fa sprecare molto tempo.
Фейсбук отнимает у меня много времени.
Non volevo sprecare nemmeno un minuto.
Я не хотел потратить ни минуты.
Smettila di sprecare tempo.
Перестань с этим возиться.
Ho la sensazione di sprecare il mio tempo.
У меня такое чувство, что я зря трачу время.
Non sprecare soldi in nullità.
Не трать деньги на пустяки.
Non sprecare tempo.
Не трать зря время.
Non sprecare tempo.
Не трать время.

Субтитры из фильмов

Non sprecare neanche un secondo.
В смысле, не трать ни одной секунды.
Non sprecare il fiato, me ne infischio.
Побереги дыхание.
Perché sprecare tempo? È tardi.
Зачем тратить время?
Non voglio sprecare questo colpo.
Всё равно не промахнусь.
Sprecare tutto questo tempo prezioso a discutere.
Тратить все это драгоценное время на споры.
Perché sprecare energie?
А это не напрасная трата сил?
È un peccato sprecare tanto tempo.
Жаль тратить впустую столько времени.
Dobbiamo, ma è un peccato sprecare tanto tempo.
Да, но жаль терять столько времени.
Non possiamo sprecare nulla.
Та еще работенка,скажу я вам.
Non sprecare il tuo tempo.
Не трать зря время.
Può essere che mi piaccia sprecare il mio tempo.
Может, мне нравится тратить время зря.
Ha ha ha,non devi sprecare lacrime per me, dolcezza, ho avuto una vita bellissima.
Ха-ха, тебе не следует проливать надо мной слёзы. У меня прекрасная жизнь.
Non vorrai sprecare questa torta.
Вот, попробуй этот торт. Иначе, зачем было приходить сюда.
Non mi sento giustificato nello sprecare altro tempo.
Думаю, дальнейшая потеря времени ничем не оправдана.

Из журналистики

Detto questo, come dice un proverbio, non bisogna mai sprecare una buona crisi.
Тем не менее, как говорится, важно не упустить хороший кризис.
La posizione della nuova amministrazione sarà, pertanto, determinante: la Turchia ha molto da guadagnare dalla soluzione della questione di Cipro, ma potrebbe anche ricadere nelle vecchie abitudini e sprecare l'opportunità unica che le viene offerta oggi.
Таким образом, решающее значение будет иметь позиция новой администрации: Турция может многое выиграть, поддерживая решение по Кипру; но она также может вернуться к своим старым привычкам и упустить сегодняшнюю уникальную возможность.

Возможно, вы искали...