statua итальянский

статуя

Значение statua значение

Что в итальянском языке означает statua?

statua

(arte) opera o monumento a tutto tondo creata tramite la scultura rappresentante persone, animali o altro opera di scultura

Перевод statua перевод

Как перевести с итальянского statua?

statua итальянский » русский

статуя изваяние ста́туя скульптура памятник

Statua итальянский » русский

статуя памятник изваяние

Примеры statua примеры

Как в итальянском употребляется statua?

Простые фразы

Hanno scolpito una statua di marmo.
Они высекают статую из мрамора.
Sul punto più alto della statua si trova Sadako con una grù d'oro sollevata sopra la testa.
На самой вершине монумента стоит Садако с золотым журавликом, поднятым над головой.
Questa è la statua di Giove.
Это статуя Юпитера.
Questa è la statua di Nettuno.
Это статуя Нептуна.
Mi sembra che questa statua ci stia guardando.
Мне кажется, что эта статуя на нас смотрит.
Mi sembra che questa statua stia guardando verso di noi.
Мне кажется, что эта статуя на нас смотрит.

Субтитры из фильмов

E' un portachiavi della Statua della Liberta'.
Это брелок статуи Свободы.
E lo guardo un sacco, specialmente nelle ultime settimane, quando tra di noi le cose andavano male. Ma. Non mi merito la Statua della Liberta'.
Я часто смотрела на него, особенно в последнее время, когда между нами не всё было гладко, но я. я не заслуживаю статую свободы.
Guardatelo. Forte come una statua e intelligente.
Посмотрите на него. крепкий, с бронзовым загаром и с ясным взором.
Nella nicchia c'è una statua di Venere. - Ricordo.
В этой нише стоит статуя Венеры.
Vi piace la statua?
Я помню.
La statua deve ancora essere montata e vestita.
Фигуры до сих пор ещё не установлены и не одеты.
Prima che mi succedesse questa. terribile digrazia, avevo fatto una statua meravigliosa.
До того трагического момента, который произошёл со мной, мне удалось создать красивейшую фигуру.
E lei, bambina mia, lei è quella statua che ha preso vita.
И, дитя моё вы настоящая живая её копия.
Ho dato un'occhiata a quella roba poco fa e se non hanno una statua di cera di Joan Gale, allora sono pazza!
Всё просто. Взгляни на карточку, которая была сделана совсем недавно, и если Джоан Гейл не имеет никакого сходства с восковой фигуры, то значит, я спятила.
La mia idea è questa: qualcuno ruba il corpo, prende il calco del viso, modella lo stampo, fa una statua di cera e la rifila al vecchio tizio del museo!
Послушай. Тебе надо идти работать в синдикат по выпуску комиксов.
E ora, signore e signori, alla mia destra, abbiamo la statua di Pietro il Grande.
А вот здесь, дамы и господа, прямо перед вами возвышается фигура Петра Великого.
E' una statua.
Теперь он фигура.
Una stupida statua di cera!
Дурацкая восковая фигура!
E' la statua di Voltaire, assieme agli altri cadaveri!
Он там, в виде фигуры Вольтера, как и все остальные трупы!

Возможно, вы искали...