stufato итальянский

тушеный, рагу́

Значение stufato значение

Что в итальянском языке означает stufato?

stufato

scaldato nella stufa

stufato

cucina

Перевод stufato перевод

Как перевести с итальянского stufato?

Примеры stufato примеры

Как в итальянском употребляется stufato?

Простые фразы

Tom si è stufato di guardare la televisione.
Тому надоело смотреть телевизор.
I vostri battibecchi mi hanno stufato.
Мне надоели ваши склоки.
Non ti sei stufato di arrostirti al sole?
Не надоело тебе на солнце жариться?
Alla fine mi ero perfino stufato di questo passatempo spensierato.
Под конец мне даже стало надоедать это беззаботное времяпровождение.
Mi sono stufato del cibo di qui.
Я сыт по горло местной едой.
Mi sono stufato del cibo di qui.
Я сыт по горло здешней едой.
Lui mi ha stufato!
Он мне надоел!
Non ti ho stufato?
Я тебе не надоел?
Non vi ho stufato?
Я вам не надоел?
Non ti ho ancora stufato?
Я тебе ещё не надоел?
Non vi ho ancora stufato?
Я вам ещё не надоел?
Ti ho stufato molto?
Я тебе очень надоел?
Non ti ho stufato più di tanto?
Я тебе не очень надоел?
Non ti sei stufato di me più di tanto? Posso restare qui un po' più a lungo?
Я тебе не очень надоела? Можно я побуду здесь ещё немного?

Субтитры из фильмов

Quando guidavo, pensavo che non mi sarei mai stufato di stare a casa.
Знаешь,когда я водил грузовик,я думал, что сидеть дома мне никогда не наскучит.
Mi hai stufato con questi piedi.
А меня достали твои ноги!
Mi sono stufato. Me ne vado. Tu resti?
Слушай, осточертели мне эти девицы.
Non vedi che mi hai stufato?
Ты мне осточертел!
Tu puoi piangere quanto ti pare, perché mi hai stufato, sai!
Ты смотри куда ставишь! Хоть выплачь свои глаза, мне надоело!
Se vuoi soddisfazione, me trovi lì. A giovanotti, io mi sò stufato.
Если ты ищешь удовлетворения, я буду там. Ребята! Я уже сыт по горло!
Hai stufato, lasciami!
Отпусти меня, бандит!
Beh, mi avete stufato.
Ладно, вы мне надоели.
Lei adesso ci ha proprio stufato.
Мне надоел этот бардак.
Stufato di cervo.
Рагу из оленины.
Io faccio ciò che voglio! Mi hai stufato!
Отцепись от меня!
E domani avremo delle rape. con stufato duro come il cemento.
А на завтрак у нас будет тушеная репа с бетоном.
Mi sono stufato.
Сыт я всем этим по горло.
Senta, io mi sono stufato di questi giochetti. e di conversazioni con i doppi sensi.
Послушайте, партизаны, хватит про обезьяньи питомники! Довольно нести всю эту двусмыслицу!

Возможно, вы искали...