suddito итальянский

подданный, по́дданный

Значение suddito значение

Что в итальянском языке означает suddito?

suddito

soggetto a un'autorità sovrana

suddito

(storia) (politica) (diritto) chi è subordinato a uno stato organizzato in monarchia [[medioevo]]

Перевод suddito перевод

Как перевести с итальянского suddito?

suddito итальянский » русский

подданный по́дданный

Примеры suddito примеры

Как в итальянском употребляется suddito?

Субтитры из фильмов

Ora siete un suddito del Reich tedesco.
Сейчас вы подданный третьего рейха.
Mi batterò come suddito borghese di Sua Maestà col barone Kubinyi.
Я буду драться уже как гражданский подданный его величества.
Un fedele suddito deve parlare con franchezza. - La vostra spada non mi fermerà.
Обдумайте их, и вы увидите, что он не ошибается.
Lei è quello che è: un fedele suddito deI Dominio.
Ты тот, кто ты есть - лояльная частица Доминиона.
Se il potere senza legge puo' fare le leggi, e puo' alterare le leggi fondamentali di questo regno, io non so quale suddito ci sia in Inghilterra che possa essere sicuro della propria vita o di qualunque cosa egli chiami sua.
Если власть беззакония будет творить правосудие и менять фундаментальные правовые акты королевства, ни один подданный не может быть спокоен ни за свою жизнь, ни за сохранность своего имущества.
E nessuno spartano, suddito o cittadino, uomo o donna schiavo o re, è al di sopra della legge.
И ни один спартанец - ни свободный, ни подневольный ни мужчина, ни женщина ни раб, ни царь не может подняться над законом.
Non dite questa parola, non siete un suddito francese...ma il re di Napoli.
Не произносите этого слова. Вы не французский подданный, вы - неаполитанский король!
Signor Segretario, sono un suddito fedele del re.
Господин Секретарь Я верный подданный Его Величества.
Come vostro piu' vecchio amico e come vostro suddito piu' leale, sento che, nonostante sia doloroso, sia mio dovere riferirvi alcune verita'.
Ваше Величество. Как ваш старый друг и как ваш преданный подданый считаю себя обязанным, хоть это и больно, сообщить вам истину.
Consideriamo come una grande scortesia che il popolo quale nostro suddito insorga contro di noi senza alcuna ragione.
Мы считаем величайшей жестокостью то, что наши грубые, несправедливые подданные подняли бунт без каких-либо причин.
Oh, si', ero un suo suddito.
Да, я был ее подданным.
Il mio fedele suddito Percy Hamleigh, oggi diventa conte di Shiring.
Мой верный подданый, Перси Хамлей, становится графом Ширингом.
Era un suddito leale.
Он был верным вассалом.
Non sono tecnicamente un suddito britannico.
По существу, я даже не британская подданная.

Возможно, вы искали...