подданный русский

Перевод подданный по-итальянски

Как перевести на итальянский подданный?

подданный русский » итальянский

suddito cittadino

Примеры подданный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский подданный?

Субтитры из фильмов

Сейчас вы подданный третьего рейха.
Ora siete un suddito del Reich tedesco.
Доблестный подданный короля или королевы или что-то в этом роде. умерший от бери-бери в 1943-м году от рождества Христова. во славу..
Valido combattente di Sua Maestà, il re o la regina morto di beri-beri nell'anno 1943 per la grandezza di.
Но ни один мой подданный не сказал так. И знаешь, почему не сказал, Мадарудаулах?
Perché non gli ho mai nascosto il mio vero animo.
Я буду драться уже как гражданский подданный его величества.
Mi batterò come suddito borghese di Sua Maestà col barone Kubinyi.
Если власть беззакония будет творить правосудие и менять фундаментальные правовые акты королевства, ни один подданный не может быть спокоен ни за свою жизнь, ни за сохранность своего имущества.
Se il potere senza legge puo' fare le leggi, e puo' alterare le leggi fondamentali di questo regno, io non so quale suddito ci sia in Inghilterra che possa essere sicuro della propria vita o di qualunque cosa egli chiami sua.
Не произносите этого слова. Вы не французский подданный, вы - неаполитанский король!
Non dite questa parola, non siete un suddito francese...ma il re di Napoli.
Господин Секретарь Я верный подданный Его Величества.
Signor Segretario, sono un suddito fedele del re.
Подданный.
Sottoposti.
Он иностранный подданный.
E' un cittadino straniero.
Теперь я его подданный.
Sono suo ora.
Британский подданный. Гений. И очень ценный для нас объект.
Inglese, un vero genio, nonche' una delle nostre risorse piu' preziose.
Мексиканский подданный.
Cittadino messicano.
Каждый подданный должен служить королю, но душа каждого принадлежит ему самому.
L'obbedienza di un suddito e' del Re, ma l'anima di un suddito e' sua.
Британский подданный, бывший академик, разведен, пенсионер.
Cittadino britannico, professore in pensione, divorziato.

Возможно, вы искали...