tassazione итальянский

налогообложение

Значение tassazione значение

Что в итальянском языке означает tassazione?

tassazione

(diritto) (economia) (commercio) (finanza) atto e risultato dell'imposizione di una tassa

Перевод tassazione перевод

Как перевести с итальянского tassazione?

tassazione итальянский » русский

налогообложение таксация

Примеры tassazione примеры

Как в итальянском употребляется tassazione?

Субтитры из фильмов

Se ci fosse una petizione contro la tassazione delle mance, la firmerei.
Если вы хотите чтобы я подписал, я согласен, но так просто, я не стану.
Cancelliere Supremo, delegati del senato. è accaduta una tragedia. È iniziata qui con la tassazione delle rotte commerciali. ed è ora dilagata su tutto il nostro pianeta. con l'oppressione della Federazione.
Верховный канцлер, делегаты сената. свершилась трагедия. начавшаяся прямо здесь с налогообложения торговых путей. и охватившая теперь всю нашу планету. оккупированную Торговой Федерацией.
Quando cominci a parlare di tassazione di livello A e di livello B.
Когда Вы ссылаетесь на А-уровень налогообложения и Б-уровень.
La tassazione dei contadini non sta funzionando come dovrebbe, perchè.
Наши крестьяне работают не в полную силу, как следовало бы.
Ma questo non e' un processo sulla tassazione nel Massachusetts.
Но налоги в Массачусетсе не имеют отношение к этому процессу.
In realta', fu tassazione delle imprese.
Как ни странно. Он касался корпоративного налогообложения.
Ho Pe significa non solo identificazione e tassazione, ma anche l'obbligo del duro lavoro.
Хо Пэ подразумевает не просто сбор налога, но и тяжелую трудовую повинность.
Abbiamo arraffato il te', rovesciato e lanciato la scatola nel porto per protestare contro una tassazione ingiusta.
Вроде бы люди должны пить чай. Процесс весьма ненапряжный. А вот фигушки!
Moltissimi passanti, niente parcheggi a pagamento, tassazione non eccessiva.
Тут много прохожих, никаких парковочных часов. И оно вполне укладывается в мой фискальный диапазон.
Tassazione di livello 3.
Третий налоговый разряд.
Voglio parlare della tassazione sul commercio in Internet.
Я хочу поговорить о налогообложении торговли в Интернете.
Sto solo dicendo la mia opinione sulla tassazione del commercio online.
Я просто обнародовал свое мнение о налогообложении интернет-коммерции.
Voglio parlare della tassazione sul commercio in Internet.
Я хочу поговорить про налогообложение торговли в Интернете.
Quindi vi ha sorpreso. il discorso del Governatore Florrick sulla tassazione per Internet.
Так вы были удивлены, когда губернатор Флоррик выступил с речью о налогах в интернете?

Из журналистики

Una tassazione più equa avrebbe un impatto positivo sulla governance, un altro importante strumento per la mobilitazione delle risorse interne.
Более справедливое налогообложение положительно повлияет на управление - еще один важный инструмент мобилизации внутренних ресурсов.
L'OCSE, i cui membri sono essenzialmente i 34 paesi più ricchi del mondo, ha certamente la capacità di fissare gli standard internazionali in materia di tassazione.
ОЭСР, чьими членами, по сути, являются 34 самые богатые страны мира, конечно, обладает возможностями, необходимыми для установления международных стандартов налогообложения.
Ma il dominio di un gruppo selezionato di paesi in materia di norme fiscali ha fatto sì che, in realtà, l'architettura della governance globale per la tassazione non sia stata al passo con la globalizzazione.
Однако доминирование определенной группы страны в вопросах налоговых норм привело к тому, что в реальности архитектура глобального управления налогообложением не поспевает за темпами глобализации.
Le politiche giuste - reti di sicurezza sociale più solide, una tassazione progressiva e una migliore regolamentazione (soprattutto del settore finanziario), per citarne alcune - possono invertire questi trend devastanti.
Правильные политики могут обратить вспять эти разрушительные тенденции, можно назвать несколько - более сильные системы социальной защиты, прогрессивное налогообложение и более эффективное регулирование (особенно в финансовом секторе).
Deve esserci un momento critico in cui la combinazione di una maggiore tassazione, una regolamentazione più pesante e un clima politico ostile spinga le società finanziarie a trasferirsi.
Должен быть переломный момент, в который некая комбинация высоких налогов, более усиленного регулирования и враждебного политического климата заставляет финансовые фирмы перемещаться.
A dire il vero, ci sono ancora degli oppositori, come il Primo ministro australiano Tony Abbott, che ha sostituito una tassa sul carbonio con un piano di tassazione dei cittadini del Paese, al fine di pagare gli inquinatori per ridurre le emissioni.
Несомненно, есть еще несогласные, как премьер-министр Австралии Тони Эбботт, заменивший налог на выбросы углерода планом обложить налогом граждан страны, чтобы заплатить загрязнителям за сокращение выбросов.
Al contempo, la tassazione diretta delle imprese e degli individui ha avuto la tendenza a diminuire - nonostante l'affermazione discutibile che una riduzione dell'imposizione fiscale diretta garantisca investimenti e crescita.
Между тем, прямое налогообложение юридических и физических лиц имеет тенденцию к снижению - несмотря на спорность утверждений о том, что снижение прямого налогообложения обеспечивает инвестиции и экономический рост.
Questo progresso sarebbe rafforzato dall'aumento delle aliquote fiscali per i cittadini più ricchi, nell'ottica di sviluppare in modo più efficace un sistema di tassazione sul reddito più progressivo.
Повышение налогов для богатых граждан в рамках разработки более прогрессивного налога на прибыль будет способствовать дальнейшему укреплению этого прогресса.
Una tassazione comune e gli Eurobond dovrebbero far parte di una nuova struttura fiscale, e il Meccanismo di Stabilità europea dovrebbe includere un fondo di rimborso del debito abbastanza ampio da risolvere le crisi di debito sovrano.
Общее налогообложение и еврооблигации должны стать частью новой бюджетной структуры, а Европейский Механизм Стабильности должен включать фонд для задолженностей, который будет решать суверенные долговые кризисы.
I segnali del mercato in materia di tassazione del CO2 (ovvero il costo dei permessi per le emissioni di CO2) aiuteranno gli investitori e i gestori di fondi a stare alla larga da investimenti in nuovi combustibili fossili.
Сигналы рынка о налогообложении выбросов СО2 (или о стоимости лицензий по выбросам СО2) будут помогать инвесторам и менеджерам по денежным операциям избегать инвестиций в ископаемое топливо.
Ma c'è una risposta semplice: rinegoziare; se questo non fosse possibile, imporre una tassazione sulle sopravvenienze attive.
Но есть простой ответ: пересмотреть; если это невозможно, ввести налог на сверхприбыль.
Il settore retail è una grande fonte di inefficienza che effettivamente impone una tassazione massiccia sui poveri dell'India facendo lievitare i prezzi.
Розничный сектор является огромным источником неэффективности, который фактически накладывает огромный налог на индийских бедняков посредством подъема цен.
Le autorità dovrebbero, invece, incentivare il gettito fiscale imponendo tasse sull'ambiente (inclusa una tassa sul carbonio), una tassa più completa e progressiva sui redditi (incluse le plusvalenze) e una tassazione sul capitale.
Вместо этого, власти должны увеличить сбор средств за счет введения налогов на охрану окружающей среды (включая налог на выбросы углекислого газа), комплексный прогрессивный подоходный налог (включая доходы на прирост капитала) и налог на недвижимость.
Di fatto, dato che la maggior parte degli investimenti è finanziata dal debito, e che i pagamenti degli interessi sono deducibili dalle tasse, il livello di tassazione sulle imprese ha scarso effetto sugli investimenti.
Действительно, учитывая, что большинство инвестиций финансируется за счет долга и что процентные платежи не облагаются налогом, уровень корпоративного налогообложения мало влияет на инвестиции.

Возможно, вы искали...