tranquillamente итальянский

спокойно, смирно

Значение tranquillamente значение

Что в итальянском языке означает tranquillamente?

tranquillamente

in maniera tranquilla

Перевод tranquillamente перевод

Как перевести с итальянского tranquillamente?

tranquillamente итальянский » русский

спокойно смирно тихо-мирно тихо мирно

Примеры tranquillamente примеры

Как в итальянском употребляется tranquillamente?

Простые фразы

Tom dovrebbe comportarsi più tranquillamente.
Ты должен вести себя спокойнее.
È normale che un ladro sia entrato tranquillamente?
Нормально ли, что вор вошел тихо?
È normale che un ladro sia entrato tranquillamente?
Нормально ли, что вор проник тихо?
Tom e Masha hanno conversato tranquillamente in cucina qualche minuto fa.
Фома и Маша тихо беседовали на кухне несколько минут назад.
Dobbiamo comportarci tranquillamente.
Мы должны вести себя тихо.
Puoi comportarti tranquillamente?
Ты можешь вести себя тихо?
Potete comportarvi tranquillamente?
Вы можете вести себя тихо?
In Brasile si può tranquillamente trovare in un parco della città una vera scimmia.
В Бразилии можно запросто найти в городском парке настоящую обезьяну.
Tom ed io abbiamo parlato tranquillamente.
Мы с Томом спокойно поговорили.

Субтитры из фильмов

Si avvicinò tranquillamente a me e improvvisamente tirò il mio braccio.
Она подошла ко мне и взяла за руку.
Per il momento deve riposare tranquillamente.
Ей нужно отдохнуть некоторое время.
Reynard vive tranquillamente nella periferia del villaggio in vecchio e incantevole castello.
Он живёт тихо в городском предместье в очаровательном старом замке.
Poco più tardi, mentre mangiamo tranquillamente, qualcuno chiede aiuto.
Немного погодя, когда мы спокойно ели, мы услышали крик о помощи.
Io stavo guidando tranquillamente, quando l'ho vista sul marciapiede e l'ho salvata!
Нет, Дэвид, я просто ехала. А Вы стояли на тротуаре, вопили и выглядели довольно глупо.
E invece di fare tranquillamente e modestamente la tua parte di eroe nazionale, cioè piantarti davanti al microfono e dire due parole alla folla, invece di questo, ti metti a parlare di Christine!
И вместо того, чтобы скромно и твердо сыграть роль национального героя, вместо того, чтобы говорить чепуху, которую ждет публика, ты начал болтать о Кристине.
A volte si avvicina pericolosamente all'orlo del cornicione e guarda tranquillamente l'abisso sottostante.
Иногда он подходит прямо к краю карниза. и спокойно смотрит вниз, в бездну.
Balli tranquillamente fino all'entrata.
Пожалуйста, потихоньку продвигайтесь к выходу.
Devo vivere tranquillamente. Tutto qui.
Просто надо пожить в тишине и покое.
Vorrei potermi abbuffare di coregoni tranquillamente!
Должен же я переварить свой ужин!
Parliamone. C'è mancato poco che tu non potessi sbafarti. tranquillamente, come dici elegantemente, i tuoi coregoni!
Кто бы говорил!
Alberto: Solo che, se doveva finire cosi, potevi tranquillamente parlarmene tu del bambino.
Если мы собирались быть вместе. ты могла легко рассказать о ребенке сама.
Poi potremo andare a cenare tranquillamente.
А потом мы найдём спокойное место. Хорошо.
Quando sono totalmente rovinate, se ne servono per pavimentare le strade. O come cordoni di marciapiedi. E lei vi cammina sopra, tranquillamente, senza pensarci.
Когда они полностью рушатся, они используют их для мощения улиц или бордюров. и вы ходите по ним, даже не задумываясь.

Возможно, вы искали...