trasferimento итальянский

уступка, переселение, перенос

Значение trasferimento значение

Что в итальянском языке означает trasferimento?

trasferimento

il trasferire o il trasferirsi da un luogo ad un altro (burocrazia) cambiamento di sede di servizio; destinazione in altra sede di servizio (politica) PAGENAME della democrazia: proponimento di ampliare la civiltà con aumento di ricchezza, benessere, valori comuni, istituzioni e leggi (diritto), passaggio di un diritto da un titolare a un altro (economia) pagamento senza contropartita (elettronica) (informatica) (tecnologia) (ingegneria) passaggio di dati tra unità di memorizzazione di uno o più computer (psicologia) (medicina) (psichiatria) (psicanalisi) sinonimo di transfert (tecnologia) PAGENAME tecnologico: l’insieme dei flussi di scambio, di comunicazione e di interazione che si verificano fra un certo ambito, particolare e distinto, e un altro o altri ambiti, aventi per oggetto la tecnologia-conoscenza passaggio di un diritto

Перевод trasferimento перевод

Как перевести с итальянского trasferimento?

Trasferimento итальянский » русский

переключение

Примеры trasferimento примеры

Как в итальянском употребляется trasferimento?

Простые фразы

È stato molto tempo prima del mio trasferimento in Australia.
Это было задолго до моего переезда в Австралию.
La storia è finita che Tom ha acconsentito al trasferimento, e adesso stiamo facendo le valigie.
Дело кончилось тем, что Том согласился на переезд, и теперь мы пакуем чемоданы.

Субтитры из фильмов

Il trasferimento per Miles c'e' stato, hai ragione.
Вы уверены, что в следующий раз это не повторится?
Credo che dovresti chiedere a Ed il trasferimento in qualche altra città.
Думаю, тебе стоит попросить Эда о переводе в другой город.
E hai chiesto il trasferimento per questo?
Это причина?
Vogliamo che il trasferimento del signore sia annullato!
Пусть нашего хозяина не переводят на другую должность!
Il trasferimento è un pretesto!
Это назначение - предлог!
Una volta stabilito chi io sia il mio trasferimento qui sarà solo un pezzo di carta straccia.
Если мой флот узнает, кто я, эти приказы не будут стоить бумаги, на которой они напечатаны.
Il trasferimento sarebbe l'ideale.
Перевод - лучшее решение.
Avrei chiesto un trasferimento in un'altra zona. Per prendere tempo per pensare, prepararmi per lui. E io l'ho mandato a monte.
Я собирался попросить перевода в другой район, чтобы было время подумать, быть к нему готовым!
La mia domanda di trasferimento.
Это прошение об отзыве из Аравии.
Non vuoi tornare al periodo. precedente al nostro trasferimento?
Разве ты не хочешь, чтобы всё было так, как раньше, до нашего приезда в этот городишко?
Mi promise una promozione e forse perfino il trasferimento nel Reich.
Она говорила о повышении, возможно, даже о переводе в Рейх.
Sono due mesi ormai che aspetta un trasferimento.
Вы ждали перевода больше двух месяцев.
Hai chiesto il trasferimento in Scozia?
Ты написала рапорт на перевод в Шотландию?
Farai domanda per quel trasferimento o no?
Ты собираешься писать рапорт на перевод?

Из журналистики

In altre parole, un sistema di trasferimento di denaro globale potrebbe rivelarsi molto efficace e sarebbe percorribile se i paesi donatori mettessero insieme i rispettivi budget per gli aiuti.
Иными словами, схема глобальных денежных переводов может быть очень эффективной и является осуществимой, в случае если страны-доноры объединят свои бюджеты, выделяемые в целях оказания помощи.
Gli stati membri hanno inoltre guadagnato in termini di competitività globale, mentre i paesi in cui si tende ad operare hanno ottenuto degli investimenti diretti, nuovi posti di lavoro e un trasferimento delle competenze.
Они выиграли с точки зрения глобального соперничества, в то время как целевые страны получили столь необходимые прямые инвестиции, работы, и передачи знаний.
Nell'eventualità di default sovrani i costi di salvataggio per le banche potrebbero di gran lunga superare i costi per l'emissione di eurobond o l'istituzione di un ragionevole regime di trasferimento.
Кроме того, в случае суверенных дефолтов стоимость спасения банков может значительно превысить стоимость выпуска еврооблигаций или установления разумного режима трансферов.
Non richiederebbe alcun trasferimento finanziario in quanto ciascun paese continuerebbe ad essere responsabile della gestione del proprio debito.
Для этого не потребуется трансфертных платежей, потому что каждая страна будет по-прежнему отвечать за обслуживание своего собственного долга.
ATENE - Dal 2008 il salvataggio delle banche implica un trasferimento di perdite private sulle spalle dei contribuenti di Europa e Stati Uniti.
АФИНЫ - Реализуемые с 2008 года программы спасения банков привели к перекладыванию значительных частных убытков на плечи налогоплательщиков в Европе и США.
Si dovrebbero anche abolire le partnership esclusive tra i sistemi postali nazionali e le società di trasferimento di denaro.
Эксклюзивные партнерские отношения между национальными почтовыми системами и компаниями, занимающимися денежными переводами, также должны быть упразднены.
In modo analogo, le politiche in fatto di tecnologia dovrebbero abbracciare lo sviluppo interno e il trasferimento tecnologico.
Аналогичным образом, политика в области развития технологий должна осуществляться как для развития рынка внутри страны, таки для передачи технологий.
Questo requisito imporrebbe dei costi sulle banche universali limitando la loro capacità di trasferimento dei capitali all'interno del gruppo.
Подобное требование наложит расходы на универсальные банки, сдерживая их способность перемещать капитал внутри группы.
Grazie ai progressi dell'informazione e della comunicazione, il trasferimento di queste tecnologie sta diventando sempre più economico e sicuro.
Благодаря прорыву в информационных средствах и средствах связи, передача этих технологий становится все дешевле и безопаснее.
Se avesse ricevuto un trasferimento del genere, l'Irlanda sarebbe in condizioni decisamente migliori.
Ирландия, несомненно, была бы в гораздо лучшей форме, если бы она получила подобный трансфер.
È chiaro che tale trasferimento rappresenta una tassa ingegnosa imposta a tutti gli altri.
Такие переводы представляют собой такое хитроумное обложение налогом каждого из нас, что и представить себе сложно.

Возможно, вы искали...