ucraino итальянский

украинский

Значение ucraino значение

Что в итальянском языке означает ucraino?

ucraino

(geografia) relativo all'Ucraina

ucraino

abitante dell'Ucraina

ucraino

abitante, nativo dell'Ucraina

Перевод ucraino перевод

Как перевести с итальянского ucraino?

Примеры ucraino примеры

Как в итальянском употребляется ucraino?

Субтитры из фильмов

Lavorammo insieme sul fronte ucraino.
Вместе служили на украинском фронте.
E' ucraino?
Он украинец?
Parlate inglese? Non parlo bene l'ucraino.
А то я по-украински как-то не очень.
Parli ucraino.
Ты по-украински говоришь? - Да.
Grassone ucraino!
Жирный украинский хрен. Да, а есть ли.
Avevo il passaporto francese. britannico, israeliano e ucraino...e un visto da studente per gli USA ma questa è un'altra storia.
В то время у меня были английский, французский, израильский и украинский паспорта, а также студенческая виза в США.
Lei sarebbe stato ucraino, come me.
Ты был бы украинцем, как я.
Parli ucraino?
Ты говоришь по-украински?
Tipo. meno bugie e piu' cibo ucraino?
Как насчет, меньше лжи и больше украинской пищи?
Quel tizio ucraino. alla fine mi ha dato i miei soldi, ed ecco la tua parte.
Эти гарны хлопцы наконец-то со мной расплатились, и вот твоя доля. Сеймур, мы не работаем в паре.
Il secondo reggimento ucraino e' stato sconfitto, lasciando sguarnito il fronte centrale.
Второй Украинский полк перешел на сторону противника, оголив центральную часть фронта.
Sembro un lavoratore del sesso ucraino?
Я что, похож на украинского сутенера? Нет.
Un giro di prostituzione ucraino?
Тайская банда стритрейсеров, или украинская шайка сутенеров?
Affari legali del Dipartimento dell'Energia Ucraino.
Я главный юрист Министерства Энергетики Украины.

Из журналистики

Gli Stati membri limitrofi, soprattutto quelli le cui lingue sono simili al russo e all'ucraino, dovrebbero riuscire a mobilitare rapidamente le competenze tecniche necessarie.
Близлежащие государства-члены, особенно те, чьи языки похожи на русский и украинский, должны быть в состоянии быстро мобилизовать необходимую техническую экспертизу.
Naturalmente, nessuno si aspetta che il governo ucraino si fidi della parola di un paese che ha appena annesso parte del suo territorio.
Разумеется, не стоит ждать от украинского правительства веры на слово стране, которая только что аннексировала часть ее территории.
In realtà, la nozione esatta di uno stato ucraino indipendente è apertamente messa in discussione dai leader russi, compreso Putin.
В самом деле, само понятие независимого украинского государства лежит открыто под сомнением у лидеров России, включая Путина.
Gli elettori europei hanno espresso il loro scontento rispetto all'attuale funzionamento dell'Unione europea, mentre il popolo ucraino ha dimostrato un desiderio di associazione con l'UE.
Избиратели Европы выразили свое недовольство насчет нынешнего функционирования Европейского союза, в то время как население Украины продемонстрировало свое стремление к ассоциации с ЕС.
Questa mossa sosterrebbe l'economia nonostante le difficoltà politiche e darrebbe il segnale al popolo ucraino che l'UE e gli USA (sia i governi che gli investitori privati) mantengono un impegno nei loro confronti.
Это будет удерживать ход экономики несмотря на политические потрясения и покажет украинцам, что ЕС и США - как правительства, так и частные инвесторы - обязуются помочь им.
Inoltre, la Russia si oppone al dispiegamento di forze militari in Paesi, come la Romania, che sono entrati nella Nato dopo il 1999, un punto recentemente reso noto dall'ex ambasciatore americano all'ucraino Steven Pifer della Brookings Institution.
Кроме того, Россия выступает против развертывания военных объектов НАТО в странах, которые вступили в НАТО после 1999 года, например в Румынии, как недавно заметил бывший посол США в Украине Стивен Пайфер из Брукингского института.
In realtà, sembra che il Cremlino stia aspettando che il governo del presidente ucraino Petro Poroshenko fallisca, e che l'occidente si divida sulla questione e smetta di interessarsi alla sua soluzione.
Действительно, Кремль, похоже, ждет провала правительства Президента Украины Петра Порошенко, и Запад разделится по этому вопросу и перестанет проявлять интерес к его разрешению.
Se, però, il governo ucraino e l'occidente restano uniti, il Cremlino potrebbe accorgersi che le enclave nel Donbass rappresentano una minaccia soprattutto per la stessa Russia.
Но если правительство Украины и Запад останутся едины, Кремль мог бы увидеть, что его анклавы в Донбассе представляют угрозу, главным образом, для самой России.
Le richieste di armamenti non letali avanzate dal presidente ucraino Petro Poroshenko alla recente conferenza di Monaco sulla sicurezza forniscono un orientamento in tal senso.
Просьба украинского президент Петра Порошенко о поставках техники нелетального действия на недавней Конференции по безопасности в Мюнхене могла бы дать ориентиры в этом вопросе.
La rivoluzione arancione del 2004 è stata un fallimento per gran parte del popolo ucraino.
Оранжевая революция в 2004 году была провалом для большинства украинцев.
Non cederemo più nessuna area del territorio sovrano ucraino.
Больше не будет сдачи суверенной украинской территории.

Возможно, вы искали...