ufficiale итальянский

официальный, офицер

Значение ufficiale значение

Что в итальянском языке означает ufficiale?

ufficiale

(burocrazia) di notizie, decisioni e documenti emanati da un'autorità competente con caratteri formali, che gli conferiscono garanzia di autenticità e validità di ufficio pubblico

ufficiale

(professione) (politica) (diritto) (militare) personaggio che ha autorità, di vario grado, e ne porta le insegne  generali: brigadiere, generale, ammiraglio; superiori: colonnello, maggiore, capitano; comandante; subalterni: tenente, sottotentente, alfiere, aspirante  ufficiale di collegamento: addetto alle informazioni tra un comando militare ed un altro  offesa a pubblico ufficiale: manifesto mancato riconoscimento delle autorità militari emanato dall'autorità

Перевод ufficiale перевод

Как перевести с итальянского ufficiale?

Примеры ufficiale примеры

Как в итальянском употребляется ufficiale?

Простые фразы

Il norvegese è la lingua ufficiale della Norvegia.
Норвежский язык является официальным в Норвегии.
La lingua ersiana è la lingua ufficiale della Repubblica di Mordovia.
Эрзянский язык является государственным языком Республики Мордовия.

Субтитры из фильмов

Ma per un Re, avere un impegno con un ufficiale della Corea del Nord, che decenza c'è?
Но разве подобает Королю жениться на офицере Северной Кореи?
E' un'attività ufficiale.
Это официальное мероприятие.
Un ufficiale di una nazione non sa controllare il proprio umore e colpisce qualcuno prima di una grande competizione!
Офицер не смог контролировать эмоции и ударил члена другой команды до соревнования!
Ma io sono il Re della Corea del Sud. Dato che non è un punto di vista ufficiale dal Governo degli Stati Uniti e non la sua opinione, allora dobbiamo capire osservando la situazione noi stessi.
А я король Южной Кореи. что это не личная просьба.
Allora risponderò anche io in modo ufficiale.
Тогда я принимаю приглашение. Непременно приду.
Ma non vi ho mai visto prima. Voi. ufficiale. Guardate questa faccia.
Погоди.что-то я тебя не припомню взгляните на этого мальца новенький?
Voi. siete un ufficiale?
Эй ты! Ты государственный служащий?
Wolfgang von Waltershausen, ufficiale, contadino, antiquario, gigolò, attualmente rappresentante di vini.
Вольфганг фон Вальтерсхаузен, офицер, фермер, антиквар, жиголо, в настоящее время торговец вином.
Un cappotto da ufficiale.
Это же офицерская шинель.
Essi non considerano autentico un matrimonio. senza il suo annuncio ufficiale durante una cena, non lo sai?
Они не воспримут свадьбу как что-то подлинное. пока оно не будет формально объявлено за накрытым столом.
Vede, una volta, quando il granduca era vivo, trovai un uomo nascosto nella mia stanza, un giovane ufficiale.
Однажды, когда великий князь был ещё жив, в моей комнате спрятался мужчина, молодой офицер.
E' lei l'ufficiale incaricato del caso?
Вы ведёте это дело?
Lei è accusato inoltre di oltraggio a pubblico ufficiale, secondo il capitolo 3, paragrafo 3 della legge anti-crimine.
Вы арестованы за ношение костюма гондольера. Обвиняю вас также в оскорблении офицера мерзкими словами. по статье третьей третьего раздела Положения о правонарушителях.
Mi dispiace interrompere i festeggiamenti così. ma ho una comunicazione ufficiale da farvi.
Извините, что прерываю ваш отдых, но я тут по официальному делу.

Из журналистики

In epoca coloniale, l'estrazione della ricchezza dai territori amministrati era la motivazione ufficiale del potere imperiale.
В колониальную эру официальной целью империи было ничем не прикрытое получение прибыли из управляемых территорий.
Questi atteggiamenti sostenuti a livello ufficiale hanno provocato un'enorme sofferenza a tutti i gay e alle lesbiche in Africa.
Такое отношение со стороны государства причинило большие страдания геям и лесбиянкам Африки.
Ma tale dominio inizia a scemare, come dimostra lo scarso uso del biglietto verde come valuta di riserva ufficiale, nonché come divisa per fatturare beni e servizi, denominare richieste di indennizzo internazionali e ancorare i tassi di cambio.
Но данное доминирование убывает, о чём свидетельствует снижение его использования в качестве официальной резервной валюты, а также для заказа товаров и услуг, выражения международных претензий и привязки валютных курсов.
In effetti, la retorica ufficiale ha avuto ancora una volta lo scopo di persuadere i mercati ad ignorare la realtà.
Действительно, официальная риторика вновь обратилась к попыткам убедить рынки игнорировать реальность.
Di fatto, l'opinione pubblica britannica è rimasta misteriosamente stabile, non solo durante la campagna elettorale ufficiale, ma anche nel corso degli ultimi dodici mesi.
На самом деле, британское общественное мнение остается странно стабильным, не только во время официальной избирательной кампании, но и на протяжении последних 12 месяцев.
Su una base pro capite, la Svezia riceve 15 volte più domande di asilo del Regno Unito, dove la politica ufficiale nei confronti dei profughi resta la più ostile.
В расчете на душу населения, Швеция получает в 15 раз больше ходатайств о предоставлении убежища, чем Великобритания, где официальная политика в отношении беженцев остается самой враждебной.
Tale decisione investe un totale di 26 reattori, mentre nel mondo ne sono in costruzione 61, altri 156 in progettazione e 343 sotto esame ufficiale.
Эти решения затрагивают в общей сложности 26 реакторов, а 61 реактор находится в стадии строительства во всем мире, 156 проектируются и 343 официально обсуждаются.
Ma il settore ufficiale non può cancellare il suo debito in quanto violerebbe una serie di tabù, in particolar modo in relazione alla BCE.
Но официальный сектор не может списать свой долг, потому что это нарушит несколько табу, особенно для ЕЦБ.
Inizialmente, l'Fmi ha assunto una posizione ufficiale secondo la quale il debito della Grecia era sostenibile.
Изначально МВФ занял официальное положение, гласящее, что греческий долг является устойчивым.
La scorsa settimana, il Portogallo ha seguito le orme di Grecia e Irlanda e ha chiesto un salvataggio ufficiale per evitare un default che metterebbe a rischio il sistema bancario europeo.
Так, на прошлой неделе Португалия присоединилась к Греции и Ирландии в их поисках государственных программ помощи, которые позволят избежать ей дефолта, в результате которого может рухнуть вся европейская банковская система.
Una dichiarazione ufficiale, sincera e ben pubblicizzata direbbe ai cittadini indiani e al mondo intero che il paese intende proteggere la sua popolazione in crescita dagli effetti nocivi del degrado ambientale urbano.
Честная, получившая широкую огласку официальная декларация дала бы гражданам Индии и миру понять, что страна намеревается уберечь свое растущее население от сокращающих жизнь последствий деградации экологии в городах.
Ma quando ciò accade, il benessere societario e l'efficienza economica si contraggono, anche quando aumenta la ricchezza misurata in modo ufficiale.
Но когда это происходит, то благополучие общества и экономическая эффективность на самом деле падают, даже если официальное измерение благосостояния растет.
Tuttavia il numero ufficiale di coloro che non vanno a scuola si attesta attualmente a 58 milioni.
Но количество тех, кто не посещает школу, по официальным данным сейчас составляет 58 миллионов.
Alla fine, un aggiustamento significativo del tasso ufficiale diventa inevitabile.
В конце концов, крупная регулировка официального курса становится неизбежной.

Возможно, вы искали...