vittima итальянский

жертва

Значение vittima значение

Что в итальянском языке означает vittima?

vittima

(religione) animale destinato al sacrificio (religione) persona sacrificata come una vittima  Ifigenia fu destinata come vittima per placare Nettuno' chi senza colpe soggiace a patimenti, come morte violenta, sventure, persecuzioni, soperchieria ferito o morto per violenza o incidente

Перевод vittima перевод

Как перевести с итальянского vittima?

vittima итальянский » русский

жертва потерпевший пострадавший

Примеры vittima примеры

Как в итальянском употребляется vittima?

Простые фразы

La vittima è stata mutilata dai cani.
Жертва была покалечена собаками.
La vittima è stata mutilata da dei cani.
Жертва была покалечена собаками.
Posso essere rimasto vittima di un incidente!
Я мог попасть в аварию!
Lucy, un'aristocratica, diventa una vittima di Dracula.
Люси, аристократка, становится жертвой Дракулы.
Se lui continuerà a guidare così, nei prossimi giorni rimarrà vittima di un incidente.
В ближайшие дни он попадёт в аварию, если будет продолжать так ездить.
Smettila di comportarti come una vittima.
Перестань вести себя как жертва.
Ho accertato l'identità della vittima.
Я установил личность жертвы.
Lui cadde vittima di una malattia incurabile.
Он пал жертвой смертельной болезни.
A Tom piace fare la parte della vittima.
Том любит изображать из себя жертву.

Субтитры из фильмов

Ho eseguito una corpectomia spinale d'emergenza su una vittima d'incidente di quindici anni.
Пытался провести неотложную корпэктомию на 15-летней жертве аварии.
Mentre un calderone di fuoco era posto sotto la povera vittima I suoi movimenti erano così violenti, che i chiodi del collare penetravano nel collo.
Когда под жертву ставили чугунок с огнём, - её метанья были столь яростны, что шипы ошейника глубоко вонзались в шею.
Era un romantico capriccio della povera vittima.
Романтическая прихоть убитой.
E se uno non ha diritto al suo liquore, è vittima delle circostanze. - Non è così, Conte?
Кому пить этот ликёр, как не жертве обстоятельств?
Danno per scontato che sia un'altra vittima di Wynant.
Они абсолютно уверены, что это ещё одна жертва Винанта.
Io stesso sono stato vittima di un'indossatrice.
Но так или иначе, как только мы прилетим, я найду Мадж. и узнаю у нее, кто эта Тремонт и что она из себя представляет.
Basta un solo morso della mela avvelenata e gli occhi della vittima si chiuderanno per sempre in un sonno mortale.
Стоит только попробовать ядовитое яблоко, и глаза жертвы закроются на веки вечные в смертельном сне.
La vittima del sonno mortale potrà essere riportata in vita soltanto dal primo bacio d'amore.
Жертва смертельного сна может быть разбужена только первым поцелуем любви.
Sono la vittima della sua immaginazione!
Однажды Вы уже стали жертвой Вашего необузданного воображения.
Che effetto fa essere protetti dalla propria vittima?
Как вы себя чувствовали рядом с женщиной, которую обманули?
La fatalità ha voluto che André Jurieux fosse vittima di questo errore.
Судьбе было угодно, чтобы за его ошибку расплатился Андре Журье.
Tu, invece, sei vittima di una credenza sbagliata.
То, что касается тебя, ты просто жертва досадного недоразумения.
La vittima era scelta a sorte.
Во время пира жертва выбиралась по жребию.
Andiamo, aiutatatemi a scegliere la vittima.
Давай, помоги мне выбрать жертву.

Из журналистики

Oltre a questi costi reali, essere gay può portare ad essere vittima di violenza, a perdere il posto di lavoro, ad essere rifiutati dalla famiglia, ad essere molestati nelle scuole e subire pressioni verso il matrimonio.
В дополнение к таким конкретным расходам, признание себя геем может привести к насилию, потере работы, отказу семьи, домогательству в школах и принуждению к вступлению в брак.
Ma l'Europa non è una vittima.
Но Европа не жертва.
Anche la Grecia è vittima dei concetti erronei e dei tabù dei paesi creditori.
Греция также является жертвой заблуждения и табу своих кредиторов.
L'Argentina è semplicemente l'ultima vittima nella lunga battaglia legale dei fondi avvoltoio per cambiare le regole del gioco e consentire loro di depredare i paesi poveri nel tentativo di una ristrutturazione dei loro debiti.
Аргентина стала всего лишь последней жертвой в этой долгой битве стервятников за изменение правил игры с целью позволить им терзать бедные страны, стремящиеся реструктурировать свой долг.
In effetti, la Germania sarebbe stata la prima vittima di uno scontro nucleare tra la NATO ed i paesi del Patto di Varsavia.
В конце концов, Германия была бы первой жертвой ядерной конфронтации между НАТО и странами Варшавского договора.

Возможно, вы искали...