жертва русский

Перевод жертва по-итальянски

Как перевести на итальянский жертва?

жертва русский » итальянский

sacrificio vittima offerta immolazione sempliciotta sempliciona rinuncia preda ferito

Примеры жертва по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский жертва?

Простые фразы

Жертва была покалечена собаками.
La vittima è stata mutilata dai cani.
Жертва была покалечена собаками.
La vittima è stata mutilata da dei cani.
Перестань вести себя как жертва.
Smettila di comportarti come una vittima.

Субтитры из фильмов

Жертва хочет помочь подозреваемому. Но подозреваемый не хочет идти на встречу.
Lei vuole che le vittime aiutino i sospettati a togliere il sospetto, con niente in cambio, vuole che sia l'altra parte a sistemare la cosa.
Они абсолютно уверены, что это ещё одна жертва Винанта.
Danno per scontato che sia un'altra vittima di Wynant.
Я сам - жертва женских интриг.
Ho capito, la vela che passa nella notte.
Жертва смертельного сна может быть разбужена только первым поцелуем любви.
La vittima del sonno mortale potrà essere riportata in vita soltanto dal primo bacio d'amore.
То, что касается тебя, ты просто жертва досадного недоразумения.
Tu, invece, sei vittima di una credenza sbagliata.
Во время пира жертва выбиралась по жребию.
La vittima era scelta a sorte.
Вы или жертва, или дуэнья!
Voi sarete sia la vittima, sia il complice!
До тех пор, пока не умрет и жертва.
Ma a quel punto non ti interessa più, tanto sei morto.
Запомни одно -я охотник, и не допущу, чтобы моя жертва гонялась за мной.
Ma ricorda: Inseguo solo quel che voglio inseguire. E non voglio essere inseguito.
Почему выбрали меня вы - косвенная жертва преступления?
Perché mi ha scelto, lei che è la vittima indiretta del delitto commesso?
Еще одна жертва.
Mandate subito un'ambulanza.
Не делай такое лицо, это не такая уж большая жертва.
Non fare quella faccia! Non è un sacrificio così grande.
Это твоя следующая жертва?
È la tua prossima vittima?
Значит, ты жертва и ты тоже без гроша.
Allora ti hanno fatto vittima, non hai più una lira.

Из журналистики

Но Европа не жертва.
Ma l'Europa non è una vittima.

Возможно, вы искали...