авиакатастрофа русский

Перевод авиакатастрофа по-португальски

Как перевести на португальский авиакатастрофа?

авиакатастрофа русский » португальский

acidente aéreo

Примеры авиакатастрофа по-португальски в примерах

Как перевести на португальский авиакатастрофа?

Субтитры из фильмов

Я очень давно работаю в новостях. Мы никогда не могли заснять, как произошла авиакатастрофа или автомобильная авария, чтобы показать в шестичасовых новостях.
Sou jornalista há muito tempo, mas nunca filmámos um avião a despenhar-se, nem um carro a despistar-se para mostrar no noticiário das 6h.
Авиакатастрофа.
Despenhou-se num avião.
Авиакатастрофа.
Enfermeira, veja se o pénis dele é maior que o meu.
Среди местных новостей на первом месте по-прежнему...загадочная авиакатастрофа, случившаяся сегодня утром.
Nas notícias locais, a polícia continua perdida. quanto à misterios aqueda de uma vião hoje de manhã.
Авиакатастрофа!
Queda!
Твой отец погиб в 1990 году. Авиакатастрофа в Перу.
O seu pai morreu em 1990 num acidente de avião no Peru.
Лекс выжил во время метеоритного дождя смертоносный случай с машиной, авиакатастрофа.
O Lex sobreviveu à chuva de meteoros, a um acidente de carro quase fatal e um de avião.
Ситуация, в которой мы находимся, авиакатастрофа, помощи нет, это место, это могло немного повлиять на твой рассудок, и ты видишь то, чего на самом деле нет.
A situação em que estamos, a queda, o facto de ninguém vir, a ilha, tudo isso pode afectar um pouco a cabeça e fazer com que vejas coisas que não estão lá.
Как и авиакатастрофа, в которой ты выжил.
Como a queda do avião a que sobreviveste.
Мы летели на самолёте. Случилась авиакатастрофа.
Nós. nós tivemos um desastre de avião!
Авиакатастрофа, говоришь?
Desastre de avião? Essa é boa!
Ещё одна авиакатастрофа.
Outro acidente?
Авиакатастрофа.вы оба выжили. красивый пляж. она сексуальная, ты тоже.
Acidente de avião. ambos sobreviveram. uma praia porreira. Ela é bonita, tu és bonito.
Что, первая авиакатастрофа?
Então, foi o teu primeiro acidente de avião?

Возможно, вы искали...