ваза русский

Перевод ваза по-португальски

Как перевести на португальский ваза?

ваза русский » португальский

vaso recipiente vasilha pote panela

Примеры ваза по-португальски в примерах

Как перевести на португальский ваза?

Простые фразы

Ваза разбилась на три осколка.
O vaso quebrou-se em três pedaços.
Ваза упала со стола и разбилась на части.
O vaso caiu da mesa e se fez em pedaços.
Ваза разбилась на части.
O vaso quebrou-se em pedaços.
Ваза, которую она разбила, принадлежит моей тёте.
O vaso que ela quebrou é da minha tia.
Ваза упала и разбилась на тысячу осколков.
O vaso caiu, quebrando-se em mil pedaços.
Ваза упала и разбилась на тысячу осколков.
O vaso caiu quebrando-se em mil pedaços.
Ваза разбилась на тысячу осколков.
O vaso quebrou-se em mil pedaços.
Эта старая ваза для меня дороговата.
Esse vaso velho é caro para mim.
Плохая ваза не разобьётся.
Vaso ruim não quebra.
Мне нужна ваза, чтобы поставить в неё эти цветы.
Eu preciso de um vaso para colocar estas flores.
Это ваза для фруктов.
Isto é uma fruteira.

Субтитры из фильмов

Там ваза с розами. Там часы дедушки. И мама в её лучшем сером муаре.
A floreiras das rosas além, ali o relógio antigo do avô, e a mãe com o seu melhor vestido cinzento. descendo a escada.
Хоть все мы и слеплены из одной глины, но кувшин - это не ваза.
Apesar de sermos todos feitos do mesmo barro, um pote não é um jarrão.
Эта ваза моя!
Esse jarro é meu!
Это моя ваза, да?
Esta jarra é minha? É a jarra do Billy Ray?
Ваза Билли Рэя?
Esta jarra é minha?
Никаких проблем, это была твоя ваза.
A jarra era sua.
Это была очень дорогая ваза, сучка ты.
Isso era uma jarra muito cara, sua cabra. Cale-se!
Ну скажем ваза, которую ты делала утром.
É como aquele vaso que estavas a fazer de manhã.
Моя ваза!
O meu vaso!
Ваза.
O vaso!
Ваза с фруктами. Хотя тарелками для десерта никто не воспользовался.
Um prato de fruta, ninguém usou os pratos de sobremesa.
Это ваза для меня.
Isto para mim, é um vaso.
А для тебя какая ваза?
O que é um vaso para você?
Ваза с цветами.
Vaso de flores.

Возможно, вы искали...