гоночный русский

Примеры гоночный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский гоночный?

Субтитры из фильмов

Это гоночный мотоцикл.
É de competição.
Крис, это гоночный болид, на котором ты выиграешь мыльное дерби.
Chris, esta é a máquina veloz em que vais ganhar o derby de carrinhos de rolamentos.
Спасибо, что пришли на этот небольшой гоночный тест.
Obrigado por ter vindo a esta prova de aquecimento.
От начала Петли нас теперь отделяют только минуты и ко мне присоединяется гоночный эксперт, и двухкратный чемпион Кайл Борон.
Com o Loop pronto a começar daqui a alguns minutos, tenho junto a mim o especialista em corridas, e duas vezes campeão, Coyle Boron.
Я гоночный автомобиль.
Só tu e eu. - O quê? - Tu e eu.
Чтобы понять насколько у нас хорошие машины, нам сказали ехать на гоночный трек. В 90 милях к северу от Майами.
Para saber se os nossos carros eram bons, disseram-nos para ir a uma pista a 145 Kms a norte de Miami.
В конце концов, мы свернули с хайвея. И прибыли на гоночный трек.
Finalmente, nós saímos da auto estrada. e chegamos à pista.
Мы должны вернуться на гоночный трек.
Temos que ir ao autódromo.
Это гоночный велосипед.
É uma bicicleta de corrida.
У меня на панели приборов есть гоночный таймер, позволяющий записать время круга.
No painel eu tenho um timer de corrida que permite gravar os tempos por volta. Mas por quê?
Сантос носил огнеупорный гоночный комбинезон, но у него ожоги второй степени в нижней части спины.
O Santos estava a usar um fato de corrida que retarda as chamas, mas há uma queimadura de segundo grau na parte de baixo das costas.
На нём гоночный шлем.
O comboio ruge na sua direção.
Круто! А в гоночный болид можешь?
Fixe, podes transformar-te num carro de corrida?
Дамы и господа, знакомьтесь: гоночный мотоцикл Дукати-Десмоседичи.
Damas e cavalheiros, conheçam a Ducati Desmosedici RR.

Возможно, вы искали...