госпитализация русский

Примеры госпитализация по-португальски в примерах

Как перевести на португальский госпитализация?

Субтитры из фильмов

Мы сделаем остановку в Колонии Вега и оставим там всех, кому требуется госпитализация. А также.
Paramos na Colónia de Vega e substituímos quem precisar de hospitalização, e.
Сначала остановимся в колонии Вега и заменим всех, кому требуется госпитализация, а еще.
Primeiro vamos à colónia de Vega e substituímos os que precisem de hospitalização. E, além disso.
Требуется лечение, возможно, госпитализация.
Medicamento e hospitalização podem ser necessários.
Это его первая госпитализация, с тех пор, как он в 23 года сломал ногу.
É a primeira vez que é hospitalizado, desde que partiu uma perna, aos 23 anos.
Ему нужна госпитализация.
Aquele homem precisa de ir para um hospital.
Но все остальные расходы, госпитализация, перевозка, и так далее - ложатся на вас.
Quem paga?
Сэр, я действительно думаю, что вам нужен врач, госпитализация или что-то в этом роде.
Precisa ver um médico. - Não, não.
Ваша госпитализация в 1989.
Foi hospitalizada em 1989?
Сержант, четверым несовершеннолетним нужна госпитализация, 13-45 Уэст-Энд-авеню.
Avenida West End, 1345. -Ninguém sai. Amigão.
Подозрение на незавершенный суицид - недобровольная госпитализация на 72 часа.
Esta mulher está detida durante 72 horas na ala psiquiátrica.
Госпитализация мэра выглядит весомым аргументом в переговорах. Может ты все-таки дашь мне последний шанс довести это дело до конца?
Por mais que hospitalizar o presidente seja uma boa táctica de negociação, porque não me dás outra hipótese para resolver isto?
Ему нужна госпитализация.
Deve ir para um hospital.
У меня параноидальная шизофрения, и мне требуется госпитализация.
Sou um esquizofrénico paranóico e preciso de ser internado.
Твое плечо, госпитализация из-за язвы, проблемы с полицией.
O teu ombro, o facto de teres acabado no hospital com uma úlcera, os problemas que tiveste com a Polícia.

Возможно, вы искали...