господень русский

Примеры господень по-португальски в примерах

Как перевести на португальский господень?

Субтитры из фильмов

И гнев Господень обрушился на Вавилонскую башню!
E a ira de Deus desceu sobre a Torre de Babel.
Идите со мной в Святую Землю освобождать Гроб Господень.
Será puro quem. purificar o impuro.
И никто - ни человек, ни армия не смеет отнять их право. умереть за Гроб Господень!
Ajoelhem-se, cristão. - De joelhos. - Obedeçam, obedeçam.
Это - дом Господень, братья.
Esta é a casa do Senhor, irmãos.
День Господень предназначен для молитвы и отдыха!
Charles, o dia do Senhor é para ir à Igreja e para descansar.
Но в воскресенье - день Господень.
Mas o domingo é o dia do Senhor.
Это закон Господень.
Foi a lei de Deus.
Предупреждение о том, что гнев Господень разрушитмир.
São para avisar que a ira de Deus está prestes a destruir o mundo.
Весь мир - дом господень.
O mundo inteiro é a casa de Deus.
Чисто формально, это всего лишь подвал господень.
Porque teoricamente só estamos na cave do Senhor.
Дух Господень подвиг этих людей на щедрость в наше трудное время.
O Espírito do Senhor levou a Sua gente - a ser generosa na nossa necessidade.
Любимый ангел Господень.
O anjo favorito do Senhor.
Гроб Господень?
O sepulcro?
Вы и в прям вояка Господень, Святой Отец.
O senhor é mesmo um bandoleiro de Deus, não é, Padre?

Возможно, вы искали...