громко русский

Перевод громко по-португальски

Как перевести на португальский громко?

громко русский » португальский

em voz alta ruidosamente emvozalta audivelmente alto-falante com som alto

Примеры громко по-португальски в примерах

Как перевести на португальский громко?

Простые фразы

Ворона громко каркала.
A gralha grasniu alto.

Субтитры из фильмов

Нельзя так громко.
Olhem, não podem fazer isso.
Не говори так громко.
Não fala tão alto!
Алло, оператор? - Не так громко.
Estou, telefonista?
Нам следует вести себя тактично, поэтому, если она станет. громко прихлебывать суп или пить из чаши для омовения пальцев, не смейтесь.
Temos de ser muito discretas. Se ela sorver a sopa. ou beber da tigela de lavar as mãos, não riam.
Громко, чтобы слышали соседи.
Alto, para os vizinhos ouvirem.
Он разговаривает очень громко и грубо.
Fala alto e com um ar fanfarrão.
Не так громко.
Não fale muito alto.
Не так громко!
Não tão alto!
Обязательно так громко?!
Tem de estar assim tão alto?
Мне нравится так громко!
Eu gosto assim alto.
Тсс. Не так громко.
Não muito tarde.
Море звучало громко и красиво.
O mar soava forte e maravilhoso.
Я купил их у одного торговца. Решил, что прежние слишком громко скрипят. Пойдем в бар.
Comprei-os aqui porque os outros faziam barulho.
Столь же вредно не трубить в рог, как и трубить слишком громко.
É tão falso tentar esconder o seu talento como demonstrá-lo demasiado.

Из журналистики

Мы призываем всех женщин и мужчин присоединиться к нам для того, чтобы их голос был услышан, четко и громко, и воспользоваться этой возможностью для справедливого и устойчивого будущего для нас всех.
Convocamos todas as mulheres e homens a juntarem-se a nós, fazendo-se ouvir em alto e bom som e aproveitando esta oportunidade para construir um futuro justo e igualitário para todos.
В мире, свободном от идеологических ограничений той эпохи, пришло время сказать громко и ясно, что будущее капитализма связано с эффективным управлением и верховенством закона, и, таким образом, консолидацией хорошо функционирующих государств.
Num mundo livre desses constrangimentos ideológicos da época, é hora de dizer em alto e bom som que o futuro do capitalismo está ligado a uma governação eficaz e ao Estado de Direito, e, por conseguinte, à consolidação dos estados cumpridores.

Возможно, вы искали...