двойной русский

Перевод двойной по-португальски

Как перевести на португальский двойной?

двойной русский » португальский

duplo dupla binário

Примеры двойной по-португальски в примерах

Как перевести на португальский двойной?

Простые фразы

Понятия бинарной звезды и двойной звезды не синонимичны.
Estrelas binárias e estrelas duplas não são sinônimos.

Субтитры из фильмов

Двойной бренди.
Um brandy duplo.
Еще раз двойной бренди.
O quê? Outro brandy duplo.
Сделай мне двойной, ладно, дружище?
Obrigada, não me importo. Então traga dois, certo, meu bom camarada?
Еще двойной?
Mais um duplo?
Вы выбрали бедного Радугу Бенни, потому что он был связан с жокеями и жульническими скачками. и для полиции он мог подойти как двойной убийца.
Por isso, escolheu o pobre Rainbow Benny porque tinha estado envolvido com jóqueis e corridas desonestas e para a Polícia, ele podia ser o assassino.
Этот полис может нам дорого обойтись, там пункт о двойной страховке.
Esta apólice pode custar-nos muito dinheiro. Como sabe, contem a cláusula de dupla indemnização.
Двойной бурбон и побыстрее.
Um uísque duplo, está bem? Rapidamente.
От чудища не откупишься двойной платой и премиальными.
Não podem pagar para se livrar do monstro com o dobro do salário e um bónus.
Готовились отпраздновать Пасху. Хотели поймать двойной сеанс в кино.
Íamos festejar a Páscoa. e íamos fazer dois programas.
Сделай двойной.
Faz uma jogada dupla. A próxima.
Нет, он не склонен к двойной игре, в отличие от нас.
Não. Não é um especialista em traição como tu e eu.
Дай мне двойной виски.
Dê-me um whisky.
Двойной заряд - в пушку.
Dobre a carga de polvora.
Двойной?
Carga dupla?

Из журналистики

К 2020 году, по данным Всемирного института Мак-Кинси, мы столкнемся с двойной проблемой - нехваткой до 40 миллионов высококвалифицированных работников и избытком низкоквалифицированных, составляющим до 95 миллионов.
Por volta de 2020, segundo dados do McKinsey Global Institute, iremos enfrentar o duplo problema de um défice de mais de 40 milhões de trabalhadores altamente qualificados e um excedente de mais de 95 milhões de trabalhadores com baixas qualificações.
В действительности, она даже старее самого еврейского государства и возникла 2 декабря 1945 года в виде решения Лиги арабских государств, которая безотлагательно использовала его для блокировки двойной резолюции ООН об основании двух государств.
Na verdade, é anterior ao Estado judaico. Surgiu em 2 de Dezembro de 1945 de uma decisão da Liga Árabe, que não perdeu tempo em apoiar-se nessa mesma decisão para rejeitar a resolução das Nações Unidas de criar dois Estados.
Проблема Лугара была двойной.
O problema de Lugar era duplo.
Дисквалификация Машаи и Рафсанджани демонстрирует, опять же, раскол в самом центре политической структуры Ирана, спровоцированной двойной исполнительной властью Верховного лидера и президента.
A desqualificação de Mashai e Rafsanjani revela, mais uma vez, o cisma incrustado no coração da estrutura política Iraniana pelo executivo dual do Líder Supremo e do Presidente.
У ФРС двойной мандат - содействовать полной занятости и ценовой стабильности.
A Fed tem um duplo encargo - promover o emprego a tempo inteiro e a estabilidade dos preços.

Возможно, вы искали...