доморощенный русский

Примеры доморощенный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский доморощенный?

Субтитры из фильмов

Это Майин доморощенный детеныш, аллигатор.
O novo crocodilo da Maya.
Поклонников смущает ее доморощенный пацифизм.
Nada maravilhosa.
Может, вы отложите этот доморощенный диспут на потом? - Разумеется.
Podemos resolver esta briguinha mais tarde?
А тут входу в хранилище п..дец, мы вышли из графика, наш доморощенный Ланселот - е..нутый псих.
As especificações do cofre estão erradas, estamos atrasados. o nosso no três, Lancelot, é um psicopata.
Так, так, так, психолог доморощенный.
Olha, olha, olha, a Miss Espertinha.
Итак, на первый взгляд это был чертовски хороший план, потому что мангуст является естественным истребителем крыс, но наш доморощенный гений не учел, что что этот конкретный вид крыс ведет ночной образ жизни.
Agora, à superfície, este pareceu ser um plano fabuloso, porque os mangustos são predadores naturais dos ratos, mas o que o nosso bem intencionado amigo não percebeu foi que aquela espécie particular de rato era noctívaga.
А вот и он! Вот мой счастливый доморощенный еврей.
Ora aí está o meu rapaz judeu feliz.
Джейк Хейзелтон - 13-летний доморощенный террорист.
O Jake Hazelton é um terrorista doméstico de 13 anos.

Возможно, вы искали...